Читать толкование: Псалтирь, Глава 105, стих 28. Толкователь — Евфимий Зигабен

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 28-28

И причастишася (совершились в праздник) Веельфегору, и снедоша жертвы мертвых. Совершением, говорит, и как бы праздником сделались иудеи для Веельфегора; или посвятились Веельфегору, идолу моавитскому, как повествуется в книге Чисел: и посвятился, говорит, Израиль Веельфегору (Чис. 25:3), когда евреи, пожелав дочерей моавитских и мадианитских, убеждены были ими поклониться идолам их; почему и ели жертвы мертвых, т. е. те, которые приносимы были, по Златоусту и Феодориту, мертвым, бесчувственным и недвижущимся идолам. Слова Афанасия: Веельфегор есть идол Аммонитский, у греков называемый Кроном. Аполлинария: Идол Ваал на месте Фегор. — А эллины Ваала называют Вилом, который, говорят, есть то же, что Крон. Кажется также, что Фегор называется и Фогором. Ибо враждуйте, говорит Моисей народу, враждуйте против мадианитян и поразите их, за то, что они коварно были враждебны им, за то обольщение, которое они делают вам чрез Фагора и чрез Хазви, дочь князя мадиамскаго (Чис. 25:18). Фогор же есть гора, как написано: и взял с собою Валак Валаама на вершину Фогора, простирающуюся в пустыню (Чис. 23:28). Итак, из сего открывается, что поскольку на горе Фагор был поставлен идол Ваала, то посему Моисей назвал его выше Фогором по преемству (фигур.), означая местом стоявшего на месте идола. Почему и Феодорит сказал: Фегором называлось место идола, а самый идол Ваалом, который у эллинов называется, говорят, на их наречии Кроном; и жертвами мертвых, прибавляет Феодорит, назывались у эллинов возлияния, кои обыкновенно приносили они мертвым. Или и потому (так назывались), как говорит другой, что совершали идолам праздники волхвованием над мертвыми и совершали памяти по мертвым.
Preloader