Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иероним Стридонский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 1-1

Милость да услышат кающиеся грешники, отчаявшиеся в своём спасении; суд — беспечные, говорящие: «Милосерден Господь, — если согрешим, простит нас».


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 2-2

 Дабы понять, кто что поёт, и ум самого Давида рассматривает псалом, чтобы не блуждать вовне и не остаться без плода, несмотря на видимое пение устами. «В пути непорочном»: чтобы, ходя в мире сем, я поступал бы праведно и не имел бы дурных наклонностей. «Когда Ты придёшь ко мне?» Когда же вновь обрету рассудок и стану праведным, тогда с верой воскликну Господу: «Когда Ты придёшь ко мне?» «Придёшь» же следует относить ко Второму пришествию Его.
«Я ходил в непорочности сердца моего посреди дома моего». Ничто так не угодно Богу, как простодушие и невинность. Даже Святой Дух не благоволит ни к какой иной птице, кроме голубя, за простоту, и ни к какому другому животному, кроме овцы, за кротость.


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 3-3

Я ничего не предпочёл Господу и не замышлял неправду, а весь был устремлён к Нему. «Поступающих нечестно я ненавидел». Отец ли это мой, мать ли, или сестра, или брат, или друг, однако, если они уклонились от страха Господня, я ненавидел их и никогда не приближался к ним. Я не предпочёл ни родство, ни дружбу преданности Богу.


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 4-4

Не было у меня ничего тяжкого или извращённого, а всегда равенство и справедливость. «Уклонившегося от меня злого я не знал». Будь это мой друг или близкий человек, епископ или пресвитер, — в каком бы звании ни был, если он извращал пути свои, так я его избегал, что совсем забывал о нём.


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 5-5

 Настолько не должно общаться с таким человеком, что, сколько бы их у нас ни было, давайте гнать таковых, имея в виду двоякую пользу: отбить у себя охоту их слушать и не позволять им грешить. Ведь таково расстояние между развратником и клеветником: первый лишь себя убивает, второй топит и себя, и внимающего ему.
«С теми, у кого гордые глаза и ненасытное сердце, я не ел». С гордыми и жадными я никогда не разделял трапезу.


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 6-6

Сказал псалмопевец не «богатых», или «правителей», или «епископов», или «пресвитеров», или «дьяконов», а «верных»: с ними я сидел. Может сказать так и епископ, святой муж: «Ибо я ставил пресвитеров не из услужливых мне или родных, а из тех, кого знал верным». И ещё раз можно сказать то же самое: «Все клирики и миряне верные у меня». Уместно и от лица Господа произносить этот стих. «Ходящий по пути непорочному, тот мне служил». Потому что я ставил не родственников, а праведных и верных.


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 7-7

Настолько я уклонялся от клевещущего на ближнего своего, что не верил ему и не слушал его.


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 8-8

Внимание! Переведено не с оригинала, а с английского. С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли Хорошо сказано "нечестивцев земли", ибо грешники, несомненно, земные. Это значит, что порабощения, которые мне предлагает диавол, я отбрасываю от моего сердца и не сдаюсь перед узами. Как только злые мысли изгоняются, демоны погублены. Иудеи, слыша этот стих и следуя убивающей букве (2 Кор. 3:6), по усердию своему к кровопролитию, убивали каждого преступившего закон. В самом же деле, не удовлетворившись убийством пророков, они распяли Самого Господа. дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие. Если бы и мы могли искоренить всех делающих беззаконие из града Господня! Град Господень - Церковь святых, собрание праведных. "И я искореню": я буду обличать и порицать грешника, чтобы он покаялся и очистил всё злое из своего сердца, ибо пророк не сказал, что виновного непременно нужно изгнать.

Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 8-8

Хорошо сказал автор псалма — «грешников земли»: нечестивые ведь все земные. То хотел выразить, что козни дьявола, которые он мне строил, выбрасывал я из сердца моего и не принимал. Когда я изгнал злые мысли, демоны погибли. Иудеи, слыша этот стих и толкуя по мертвящей букве, желая  пролить кровь, убивали согрешающего против закона. Поскольку не удовлетворились избиением пророков, но и Самого Господа распяли. «Дабы истребить из града Божия всех делающих беззаконие». О, если бы и мы изгоняли из него поступающих так! Град Божий — Церковь святых, собрание праведных.«Истребить»: т. е. я порицал и призывал грешника к покаянию и уничтожению порока в сердце своём. Ведь автор псалма не сказал: «дабы низвергнуть». 


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Preloader