Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 1-1
«Псалом Давиду».
В некоторых списках читается еще: «в четвертый субботы»; но ни в еврейском, ни у других толковников, ни у Седмидесяти не нашли мы сего прибавления. Содержание же псалом имеет следующее: царь Иосия до основания разрушил все идольские жертвенники, жрецов идольских умертвил, и народ научил прежнему благочестию, — и не о здравом только разумении догматов заботился, но прилагал попечение о преспеянии в добродетели, судя право, награждая праведность, помогая обиженным, наказывая делающих обиды, радея о пользе граждан. Сие издалека провидев, блаженный Давид написал псалом сей, изобразив в нем добродетель Иосии и представив всем людям черты совершенства.
«Милость и суд воспою Тебе Господи».
Поелику чудный Иосия и к обиженным был милостив, и делающих обиды осуждал, то повествование об этом Пророк назвал хвалением милости и суда.
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 2-2
Пою и разумею в пути непорочне.
А Симмах перевел так: буду воспевать, мысленно представлять путь непорочный; - тот путь непорочный и богоугодный, который увидел я по благодати Духа, изображу теперь с сладкопением.
Когда приидеши ко мне?
Ибо сей чудный муж в такой мере приобрел чистоту, что с дерзновением взывал к Богу: когда приидеши ко мне? то есть, уготовал я Тебе благолепный царский чертог, вожделеваю Твоего пришествия, исполни же мое желание.
Прехождах в незлобии сердца моего посреде дому моего.
В простоте проводил я жизнь; не прибегал к двоедушию, и не иным показывал себя вне дома, противное тому делая в доме, но с видимым сходно было и сокровенное.
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 3-3
Не предлагах пред очима моима вещь законопреступную.
Не только гнушался делами законопреступными, но удалял от себя и помышление о них, прежде всего другаго устрояя и приводя в порядок помысл.
Творящия преступление возненавидех.
Отвращался от пренебрегающих божественные уставы.
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 4-4
Не прилпе мне сердце строптиво.
Близки ко мне были чтущие правдивость, а предпочетших противное и не желающих иметь правый помысл держал я вдали от собраний моих.
Уклоняющагося от мене лукаваго не познах.
Если же кто из приближенных ко мне, водясь лукавством, желал отдалиться от меня, такого отлучения не почитал я и отлучением. Столь крайняго презрения казался мне достойным предающийся пороку.
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 5-5
Оклеветающаго тай искренняго своего, сего изгонях.
Не принимал я обвинений, делаемых тайно, а покушающихся делать это изгонял от себя.
Гордым оком, и несытым сердцем с сим не ядях.
Не делал я своими сотрапезниками ведущих себя горделиво.
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 6-6
Очи мои на верныя земли, посаждати я со мною.
Сообщниками же моими в собраниях и в совете были те, которые украшались верою и высоко чтили божественное.
Ходяй по пути непорочну, сей ми служаше.
Не только же о друзьях и советниках, но и о служаших мне прилагал я великое попечение; потому что употреблял в дело служителей радеющих о добродетели и чуждых порока.
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 7-7
Не живяше посреде дому моего творяй гордыню.
Не любил иметь при себе людей, которые на других смотрят с презорством.
Глаголяй неправедная, не исправляше пред очима моима.
А если кто советовал мне несправедливое, или просил несправедливаго; то отходил от меня ни с чем.
Толкование на группу стихов: Пс: undefined: 8-8
Ясно дознаем сие из истории; потому что Иосия предал смерти всех злочестивых жрецов, и очистил священный град. А кто хочет подробнейшия иметь сведения о добродетели сего мужа, тот найдет это во второй книге Паралипоменон и в четвертой книге Царств.