Толкование Послание ап. Иакова 4 глава 6 стих - Клеон Роджерс

Стих 5
Стих 7

Толкование на группу стихов: Иак: 4: 6-6

μείζονα асс. сотр. от μέγας большой; сотр. больше, δίδωσιν praes. ind. act. от δίδωμι давать. Iterat. praes., "давать снова и снова", или гномический, обозначающий постоянную истину. υπερήφανος высокомерный, незаслуженно считающий себя выше других, заносчивый. Иногда это слово обозначает заносчивого богача (Adamson; 1QH, 6:36; CD, 1:15). άντιτάσσεται praes. ind. med. (dep.) от αντιτάσσω противостоять, сопротивляться. Praes. обозначает постоянную истину, ταπεινός униженный, низкий.

Все к этому стиху