Читать толкование: Послание ап. Иакова, Глава 2, стих 13. Толкователь — Клеон Роджерс
Толкование на группу стихов: Иак: undefined: 13-13
κρίσις суд. άνέλεος без милости, немилосердный. О форме см. Mayor; ММ), ποιήσαντι aor. act. part, от ποιέω делать; здесь: проявлять милосердие. έλεος милость, сострадание (TLNT; TDNT; EDNT). κατακαυχάται praes. ind. med. (dep.) от κατακαυχάομαι хвалиться победой над кем-л., превозноситься (Mayor; Dibelius; Mussner). О раввинистических параллелях и иудейском отношении к милости и состраданию см. Adamson; SB, 1:203.