Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный
Толкование на группу стихов: Песн: undefined: 1-1
Подобно тому как Соломона – другими словами, нашего Господа – Писание называет «миролюбивым», так и невесту его – «миротворящей», поскольку она сподобилась мира от него и освободилась от прежней неурядицы. Стало быть, увидев ее, гонимую и преследуемую колесницами тех знатных ее народа, служители жениха в ободрение говорят: Оглянись, оглянись, миротворящая! оглянись, оглянись – и мы посмотрим на тебя (ср. Песн. 7:1), – что равным образом может означать: «Не страшись преследующих тебя, но держись учения; огласи возвещение учения; не опасайся колесниц, не бойся войны, ты, именуемая миротворящей. Воистину, если ты продолжишь возвещать, узрим царство твое».
***
Песн. 7:1 Обратися, обратися, Суламитино, обратися, обратися, и узрим в тебе.
Суламитино значит – мирную. Как Жених ее наименован прежде Соломоном – мирным, так она, принявши от него мир и от древней освободившись брани, мирной называется. «Обратися, обратися, Суламитино, обратися, обратися, и узрим в тебе.» Не бойся тех, которые гонят тебя, но сохраняй учение, проповедуй истины благочестия. Если ты« неустрашимо будешь продолжать благовестие, царство твое мы соблюдем. Но к ним Жених:»
Песн. 7:1 Что увидите у Суламитины? Приходящая яко лики полков.
Что хотите найти в мирной? Не думайте в ней усмотреть нечто доброе, начатое и недовершенное. Се она идет, «яко лики полков», идет, торжествуя над всеми победу.
Источник
Феодорит Кирский, На Песнь Песней 6 TLG 4089.025, 81.184.12-25.Толкование на группу стихов: Песн: undefined: 2-5
Что украсишася
(Сам к ней обращается)
Песн. 7:2 стопы твоя во обутиих твоих, дщи Надавля?
Симмах перевел – дщи Вождя – то есть Духа Святого. «Что украсишися стопы твоя?» Похваляет стопы, которые правы, и по правой стезе шествуют, которые и в обутиях блещут. Сих-то лепоту ног провидя, Исаия возопил: «Коль красны на горах ноги благовествующих мир, благовествующих благая» (Ис. 52:7) Но далее паки Жених восхваляет особенно каждый член Невесты:
Песн. 7:2 Чины бедру твоею подобни усеряземь, делу рук художника:
Песн. 7:3 пуп твой чаша источена, не лишаемая мста: чрево твое яко стог пшеницы, огражден в кринах:
Песн. 7:4 два сосца твоя, яко два млада близнецы серны:
Песн. 7:5 выя твоя яко столп слоновый: очи твои яко езера во Есевоне, во вратах дщерей многих: нос твой яко столп Ливанский, сматряяй лице Дамаска:
Песн. 7:6 глава твоя на тебе яко Кармил (гора), и заплетение главы твоея яко багряница, царь увязан в преристаниих.
Все сие немного различествует от того, что сказано о Невесте в слове втором (Песн. 4). И потому толкования более не требует.
Толкование на группу стихов: Песн: undefined: 6-6
Ибо прежде волосы твои были распущены, и поэтому были уподоблены стадам коз, сходящих с горы Галаадской1; ныне же они заплетены и не просто заплетены, но и чудно окрашены, и производят впечатление, будто сам царь надел пурпурную одежду и величие его распространилось повсюду. А под заплетенными волосами, уподобленными царскому пурпуру, подразумевается должным образом преподанное и окрашенное кровью Христа учение; ибо не сияет так царь, облаченный в пурпур, как учитель благочестия, вещающий о богопознании и преподающий весть об этом посвященным истине.
Источник
Феодорит Кирский, На Песнь Песней 7 TLG 4089.025, 81.193.27-40Толкование на группу стихов: Песн: undefined: 7-8
Ты, быв прежде отвратительна и безобразна, учинилась вдруг прекрасной и причтной. И сего достигла потому, что пленилась прелестями любви. Любя любящего тебя Жениха и поставляя в любви Его все блаженство свое, презрела все прочее. Величие твое подобно «финику, и сосца твоя грезном». Ты не только величием досягаешь почти до небес, но и подобно преклоненным долу грезнам финика снисходишь к слабым ученикам твоим, подаешь им сосцы учения твоего. Таковые и столь многочисленные похвалы Невеста выслушавши, воспламененная любовью говорит:
Толкование на группу стихов: Песн: undefined: 9-10
на ст. 9-10
Здесь ясно видеть можно, как Невеста любит Жениха. Она вместе с Блаженным Апостолом Павлом почитает себя еще недостигшей, но, забывая задняя, простирается в предняя. (Флп. 3:13) Итак, говорит: «взыду на финик, удержу высоту его.» Не буду довольствоваться тем, что имею, но стану усовершенствоваться в познании и люблении Жениха. «И будут сосцы твои яко грезнове винограда.» Ибо ты истинная оная ветвь (Ин. 15:5), из коей спасительное вино источается, от коей наполняется чаша, упоявающая меня (Пс. 22:5). «И воня ноздрей твоих яко яблока: и гортань твой яко вино благо, ходящее Брату моему в правость, довольно устнам моим и зубом.» Учение, которое Ты, Брат мой, преподаешь для иазидания душ верных, приятнее вина и всякого жизненного удовольствия. «Довольно устнам моим и зубом»: довольно, чтобы я нечто от него проповедовала, и нечто в молчании сохраняла.
Толкование на группу стихов: Песн: undefined: 11-11
Я себя Ему посвятила совершенно и отреклась сообщения с язычниками, иудеями и еретиками. Он также Сам ко мне обратился, и имея многих цариц, наложниц и юнот, всем меня предпочел (Песн. 6:8–9) Но я не хочу одна наслаждаться святым сообщением с Ним.
Толкование на группу стихов: Песн: undefined: 14-14
на ст. 12-14
Невеста убеждает Жениха, дабы Он приял попечение о душах, еще низких и несовершенных, коих разумеет здесь под селом. Ибо не говорит: взыдем во град, но «взыдем на село, водворимся в селех: ураним в винограды, увидим аще процвете виноград,» воззрим на принявших только благовестие. «Процветоша ли овощие,» бросим взор и на тех, которые не только листвие, но и цветы произрастили, – «процветоша ли яблоки»: явилось в иных начало любви, ибо нам надлежит обтекать все и о всем подобающее иметь попечение. Сие совершивши, буду слушать тебя и «тамо дам Тебе сосца моя. Мандрагоры даша воню.» Мандрагора имеет силу усыпительную. Но как нам дана заповедь умертвить уды наши, яже на земли (Кол. 3:5). Умертвить – сделать мертвыми к действиям греховным; то посему справедливо говорит: «мандрагоры даша воню»: то есть люди начали усыплять как бы похоть и подобно принявшим мандрагоры, которые не чувствуют телесных движений, подобно им, говорю, упившись учением благочестия, соделали недействительнеыми страсти. Но не только мандрагоры дали воню, но и «все плоды при дверех наших». Ибо различными плодами обилуют приемлющие учение наше. «Яже новыя до ветхих, Брате мой, соблюдох ти.» Я сохранила Ветхого и Нового Завета Заповеди, данные мне матерью моей – Благодатью Святого Духа.
Источник
Толкование на книгу Песнь Песней Соломона