Толкование на Книга Иисуса Навина, Глава 5 , Тертуллиан

Автор возможно сам Иисус Навин., после 1399 г. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Тертуллиан
1Когда все цари Аморрейские, которые жили по эту сторону Иордана к морю, и все цари Ханаанские, которые при море, услышали, что Господь [Бог] иссушил воды Иордана пред сынами Израилевыми, доколе переходили они, тогда ослабело сердце их, [они ужаснулись] и не стало уже в них духа против сынов Израилевых.
2В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе острые [каменные] ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз.3И сделал себе Иисус острые [каменные] ножи и обрезал сынов Израилевых на [месте, названном]: Холм обрезания.
Когда Осия, сын Навинов, назначается преемником Моисея, прежнее имя его, понятно, меняется и его начинают звать Иисусом. Понятно, скажешь ты. Это, скажем мы для начала, был образ будущего. Ведь так потому, что Иисусу Христу предстояло ввести второй народ (это мы, язычники, бывшие прежде рассеянными по миру) в землю обетованную, где течет молоко и мед (8 и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей [и ввести его] в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев.Исх. 3:8), то есть во владение жизнью вечной, слаще которой ничего нет. И надлежало так быть не через Моисея, то есть не строгость закона, но через Иисуса, то есть благодать нового закона, после нашего обрезания ножом каменным, то есть заповедями Христа, ибо Христос многократно и во многих образах предсказан как камень (4 и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.1 Кор. 10:4). Итак, муж сей, которому предстояло действовать как образу этого таинства, возведён был в образе имени Господа - чтобы звался он Иисусом.

Источник

Тертуллиан, Против иудеев. Сl. 0033(М), 9.147.
4Вот причина, почему обрезал Иисус [сынов Израилевых, которые тогда родились на пути, и которые из вышедших из Египта не были тогда обрезаны, всех их обрезал Иисус]: весь народ, вышедший из Египта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта;
5весь же вышедший народ был обрезан, но весь народ, родившийся в пустыне на пути, после того как вышел из Египта, не был обрезан;
6ибо сыны Израилевы сорок [два] года ходили в пустыне [потому многие и не были обрезаны], доколе не перемер весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня, и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед,
7а вместо их воздвиг сынов их. Сих обрезал Иисус, ибо они были необрезаны; потому что их, [как родившихся] на пути, не обрезывали.
8Когда весь народ был обрезан, оставался он на своем месте в стане, доколе не выздоровел.
9И сказал Господь Иисусу: ныне Я снял с вас посрамление Египетское. Почему и называется то место "Галгал", даже до сего дня.
10И стояли сыны Израилевы станом в Галгале и совершили Пасху в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихонских;
11и на другой день Пасхи стали есть из произведений земли сей, опресноки и сушеные зерна в самый тот день;
12а манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть произведения земли, и не было более манны у сынов Израилевых, но они ели в тот год произведения земли Ханаанской.
13Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул, и видит, и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших?
14Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел [сюда]. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему?
15Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал.
16Иерихон заперся и был заперт от страха сынов Израилевых: никто не выходил [из него] и никто не входил.