Левит, Глава 14, Стих 26

Синодальный перевод
Синодальный перевод
и нальет священник елея на левую свою ладонь,
Церковнославянский перевод
и3 t є3ле1а возліе1тъ жре1цъ на рyку свою2 лёвую,
Церковнославянский перевод (транслит)
и от елеа возлиет жрец на руку свою левую,
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Пусть священник нальет оливкового масла себе в левую ладонь, сложенную горстью,
Новый русский перевод (Biblica)
Пусть священник нальет масло в ладонь левой руки
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
И вольет священник елея на левую свою ладонь.
Перевод Санкт-Петербургской Духовной Академии
И елея нальет священник на ладонь свою левую.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И от масла нальёт священник на руку священника левую,
Український переклад І. Огієнка
А з оливи виллє священик на ліву долоню свою.
Український переклад І. Хоменка
І зіллє священик собі на ліву долоню олії,
Український переклад П. Куліша
І зіллє сьвященник олїї на лїву руку свою;
Беларускі пераклад В. Сёмухі
і налье сьвятар алею на левую сваю далонь,
ბიბლია ძველი ქართულით
და მწუერვალთა ჴელისა მარჯუენისა მისისათა და მწუერვალთა ფერჴისა მარჯვენისა მისისათა.
English version New King James Version
And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
И от елея нальет священник на ладонь свою левую.
Deutsche Luther Bibel (1912)
und von dem Öl in seine, des Priesters, linke Hand gießen
Biblia Española Nacar-Colunga
Echará luego aceite en la palma de su mano izquierda,
Biblia ortodoxă română
Si va turna preotul untdelemn in palma sa cea stanga;
Traduction française de Louis Segond (1910)
Le sacrificateur versera de l'huile dans le creux de sa main gauche.
Traduzione italiana (CEI)
Il sacerdote si verserà di quell'olio sulla palma della mano sinistra.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Também o sacerdote derramará do azeite na palma da sua própria mão esquerda;
Polska Biblia Tysiąclecia
Kapłan wyleje trochę oliwy na swą lewą dłoń,
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Sonra kendi sol avucuna biraz zeytinyağı dökecek.
Българска синодална Библия
А от елея свещеникът да излее на лявата си длан;
Český překlad
Z oleje si knez naleje trochu do leve dlane.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἀπὸ τοῦ ἐλαίου ἐπιχεεῖ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὴν χεῖρα τοῦ ἱερέως τὴν ἀριστεράν,
Latina Vulgata
olei vero partem mittet in manum suam sinistram,
עברית (масоретский текст)
‫ וּמִן־הַשֶּׁמֶן יִצֹק הַכֹּהֵן עַל־כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִית׃ ‬