Толкование Книга судей Израилевых 8 глава 27 стих - Феодорит Кирский блаженный

Стих 26
Стих 28

Толкование на группу стихов: Суд: 8: 27-27

Вопрос 17. Что значит сказанное: «и сотвори от них Гедеон Ефуд, и постави его во граде своем во Ефрафе»? Сделанное Гедеоном было противно закону; потому что Ефуд могли употреблять одни священники, и чрез него получали откровение о том, что надлежало делать. Впрочем намерение Гедеоново не к нечестью клонилось; а напротив того, как начальник и вождь, хотел сие он посредством Ефуда дознавать, что ему делать. Народу же обратилось это в повод к беззаконию. Ибо сказано: соблуди весь Израиль по нем тамо: «и бысть Гедеону и его дому в соблазн». Слово Ефуд в книге Исхода переведено: риза верхняя (епомис), к которой прикреплялось слово судное (15 Сделай наперсник судный искусною работою; сделай его такою же работою, как ефод: из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона сделай его;Исх. 28:15), и чрез него объявляема была победа на брани. Но яснее показывает сие история Царств. Ибо, когда собрались иноплеменники, Саул повелел священнику взять Ефуд. Когда же увидел, что враги приведены в смятение, и объявлена победа, говорит священнику: согни Ефуд (18 И сказал Саул Ахии: "принеси кивот* Божий", ибо кивот Божий в то время был с сынами Израильскими. //*В греческом переводе: ефод.19 Саул еще говорил к священнику, как смятение в стане Филистимском более и более [распространялось и] увеличивалось. Тогда сказал Саул священнику: сложи руки твои.1 Цар. 14:18-19). Итак явствует, что Ефуд составляла ткань, возлагаемая на священников и предвещающая, что должно делать. Да и Акила перевел сие слово верхняя одежда (ὲπένδυμα).

Все к этому стиху