Читать толкование: Книга Судей Израилевых, Глава 6, стих 11. Толкователь — Культурно-исторический комментарий
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 11-11
Ангел Господень. В Древнем мире контакты между главами государств были редкостью. Дипломатические и политические отношения обычно поддерживались с помощью посредника. Такой посредник был полномочным представителем пославшей его стороны, от имени и по поручению которой он выступал. Ему полагалось оказывать такой же прием, как и лицу, которое он представлял. Но, несмотря на требования официального протокола, путаницы относительно личностей никогда не возникало. Торжественный прием представителя был не более чем знаком уважения к тому лицу, которое он представлял. Приносимые дары предназначались не посланнику, а представляемой им стороне. Предполагалось, что слова, сказанные посланнику, будут в точности переданы пославшему его лицу. Когда представитель произносил слова официального послания, все понимали, что он говорит не от себя, а передает слова, мысли и решения своего господина. Сходным образом в роли посредника, уполномоченного передать послание, выступает Ангел Господень.
Орфа. Местоположение точно не установлено. Основным претендентом является современный Affuleh, между Мегиддоном и холмом Море в долине Изреель. Поддеревьями нередко пророчествовали, имели видения и призывали имя Бога (см.: Быт. 12:6,7; 21:33; 35:4; Суд. 4:5; 9:37; Ис. 1:29; Ос. 4:13).
Выколачивал пшеницу в точиле. Обычно зерно молотят на открытой площадке, чтобы ветер сносил мякину в сторону. Молотьба происходила главным образом в июне–июле, с использованием волов, которые ходили по разложенным на площадке снопам. Точило представляло собой квадратное или круглое углубление в скале, достаточно просторное, чтобы в нем могло поместиться несколько человек. Молотьба в точиле была не так заметна, как на открытом гумне.