Читать толкование: Книга Судей Израилевых, Глава 3, стих 15. Толкователь — Ориген
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 15-15
Давайте посмотрим, каким образом Аод, который переводится как «похвала», осуществил свои полномочия. Это повествование о царе Еглоне сообщает нам о том, каким образом этот премудрейший Аод, воспользовавшись неким, так сказать, лукавым приемом, но похвальным обманом, умертвил тирана Еглона, который переводится как «кружение» или «круговой путь». Следовательно, было необходимо, чтобы судьи нашего народа были таковы, каков был тот Аод, который переводится как «похвала», - дабы они искореняли все вращающиеся и круговые движения порочного пути и истребляли мадианского царя1. Мадианитяне же переводятся как «течение» или «разлитие». Кто иной может созерцаться и пониматься под начальником и вождем этого непостоянного и распущенного народа, как не слово той философии, которая высшим благом считает чувственную страсть, убиваемую и истребляемую евангельским словом, которое сравнивается с мечом (См. Еф. 6:17, Евр. 4:12)? И это пророческое слово заключено в их утробе и в глубочайшем чреве из-за рассуждений двуличного учителя, чтобы, заключив их утверждением истины, истребить всякое понятие ложного учения и грубого понимания, возвышающегося и восстающего против духовного познания Христа (См. 2 Кор. 10:5); дабы, поступая так и сражаясь словом Божиим, каждый судья Церкви также мог бы стать тем славным Аодом, о котором говорит Господь: Хорошо, добрый и верный раб! В малом ты был верен, над многим тебя поставлю (Мф. 25:21).
Примечания
- *1 В Синод, переводе и в LXX: Еглон - царь моавитский. - Прим. ред.
Источник
Гомилии на Книгу Судей. Сl. 0198 7(А), 4.1.487.21