Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Новая Женевская учебная Библия
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 1-1
чтобы искушать. См. ком. к 2,23.
не знали. Суд Божий исполнен милости. Испытание было не искушением, но возможностью для того поколения израильтян, которые "не знали" дел Божиих, доказать свою веру и увидеть могущество Господа (ст. 2).
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 2-2
чтобы знали и учились войне. Война против хананеев была для израильтян испытанием на верность завету.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 3-3
Филистимских, все Хананеи, Сидоняне и Евеи. Вождем Израиля, который разгромил и уничтожил хананеев и евеев, стал Давид.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 5-5
среди Хананеев... Иевусеев. Все перечисленные народы были осуждены Богом на истребление (1,1). Не уничтожив их и соседствуя с ними, израильтяне нарушали завет.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 6-6
брали дочерей их. Таким образом идолопоклонство проникало в среду израильтян (Исх. 34,16; Втор. 7,4).
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 7-7
сделали... злое. См. 2,11.
Ваалам и Астартам. См. 2,11.13 и ком.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 9-9
Гофониила. См. ком. к 1,13. Первый судья вышел из колена Иудина. Он был единственным из судей, кто не нарушил завет. Это - еще один аргумент в пользу царствования Давида, принадлежавшего к этому колену.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 10-10
Дух Господень. Такими же словами говорится и о призвании на судейство Гедеона, Иеффая и Самсона. От даров Духа Божия судья получал власть для спасения народа (6,34; 11,29; 13,25; 14,6.19; 15,14).
был он судьею Израиля. Это выражение в древнееврейском языке означает также "вел", "управлял".
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 11-11
покоилась земля сорок лет. О мирном времени или отсутствии такового говорится в ст. 30; 5,31; 8,28; 12,7; 15,20; 16,31.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 12-12
В истории об Аоде автор высмеивает угнетателя народа Божиего. Противопоставление Гофониила, судьи из колена Иудина, выходцу из колена Вениаминова (ст. 15), подчеркивает преимущество руководителя из иудеян над вениаминитянином.
Еглона, царя Моавитского. Господь укрепил языческого царя, чтобы сделать его орудием Своего гнева.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 15-15
левша. Вместо обычного для древнееврейского языка слова, означающего леворукость, здесь буквально сказано: "муж, раненный в правую руку". Выражение это встречается еще раз в 20,16 и также применительно к представителю Вениаминова колена. Поскольку имя Вениамин может быть переведено как "сын правой руки", автор, по-видимому, намеренно использует игру слов о леворуком "сыне правой руки".
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 20-20
у меня есть до тебя... слово Божие. Не случайно в ст. 19 Аод говорит о "тайном слове", а теперь о "слове Божием". Истинное слово Божие несло расплату тем, кто угнетал народ Божий. Еглон вначале послужил орудием гнева Божия, а затем этот гнев пал на него самого.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 28-28
предал Господь. Каждый из главных судей, за исключением Гофониила, в своих речах признает решающую роль Бога в победе Израиля (4,14; 7,15; 11,21-30; 15,18; 16,28).
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 30-30
покоилась земля восемьдесят лет. См. ком. к ст. 11.
Толкование на группу стихов: Суд: undefined: 31-31
Самегар, сын Анафов. Самегар упоминается только здесь и в песне \ (5,6). Поскольку Анат - имя хананейской богини войны, можно предположить, что выражение "сын Анафов" означает не родовое имя, а прозвище этого героя.
шестьсот человек Филистимлян побил воловьим рожном. Ср. с рассказом о том, как Самсон убил тысячу филистимлян ослиной челюстью (15,15-17).