Толкование Книга пророка Захарии 6 глава 1 стих - Иероним Стридонский блаженный

Стих 15
Стих 2

Толкование на группу стихов: Зах: 6: 1-8

И обратился я, и поднял глаза свои, и увидел: И вот четыре колесницы, выходящие в средине [Вульг.: из средины] двух гор, и горы – горы медные. В первой колеснице – кони рыжие, во второй колеснице – кони вороные, в третьей колеснице – кони белые, в четвертой колеснице – кони пегие и сильные. И отвечал я, и сказал ангелу, который говорил во мне: «Что это, господин мой?» И отвечал ангел, и сказал мне: «Это четыре ветра [духа] небесных, которые выходят, чтобы стоять пред лицем Владыки всей земли. Та, в которой были кони вороные, выходила в землю Севера, и [кони] белые вышли вслед за ними, а пегие пошли к стране Юга. А те, которые были самыми сильными, вышли и стремились идти и разойтись по всей земле. И сказал он: «Идите и обойдите землю». И обошли они землю. И он призвал меня, и сказал мне так: «Вот те, которые выходят в землю Севера дали успокоиться духу Моему в земле Северной». LXX: И обратился я, и поднял глаза свои, и увидел: И вот четыре колесницы, выходящие из средины двух гор, и горы [те] были горы медные. В колеснице первой – кони рыжие, и в колеснице второй – кони вороные, и в колеснице третьей – кони белые, и в колеснице четвертой – кони пестрые, весьма подвижные. И отвечал я, и сказал ангелу, который говорил во мне: «Что это, Господи мой?» И отвечал ангел, говоривший во мне, и сказал: «Это суть четыре ветра небесных, которые выходят, чтобы предстать пред Господом всей земли». Та [колесница], в которой были кони вороные, выходила в землю Северную, и [кони] белые выходили вслед за ними. И [кони] пестрые выходили в сторону Южную. И [кони] быстро двигающиеся выходили и осматривались, чтобы обойти землю. И сказал он: «Идите и обойдите землю». И воскликнул он и сказал мне, говоря: «Вот те, которые выходят к земле Северной, дали успокоиться ярости Моей в земле Северной. Я перешел, говорит он, к другому видению, и поднял очи сердца моего к небу высшему, и увидел четыре колесницы, выходящие из средины двух гор, которые были медные, т. е. непреодолимые и весьма крепкие, которых не могла уничтожить никакая древность. Тех, которых выше он назвал горами покрытыми миртами, или тенистыми, или лесистыми, теперь называем медными. В колеснице первой были кони рыжие, т. е. жестокие и кровожадные, ужасные [своею] Вавилонской жестокостью. Во второй колеснице были кони вороные, т. е. царство Мидян и Персов, потому что сидя на двухместной колеснице и, выступая по указу царя Асуера, оно через печального вестника принесло смерть всем Иудеям. В третьей колеснице — кони белые, т. е. Македоняне, при царе которых Антиохе мы читаем о победе Маккавеев. В четвертой колеснице — кони пестрые, крепкие. Действительно, мы знаем, что одни цари Римлян были милостивы к народу иудейскому, каковы: К. Цезарь, Август и Клавдий; другие же были страшными гонителями, каковы К. Калигула, Нерон, Веспасиан и Адриан. Вместо слова сильные, переведенного у Акилы κρατερούς; Семьдесят перевели φαρούς; [скворцов], в Еврейском написано amasim (עמצים). В некоторых списках находится слово πυῤῥούς [огненно-красных], так что смешивается различие цветов и [сменявших одно другое] царств, ибо слово πυῤῥοί, т. е. рыжие, по-еврейски называются не amasim, а adamim (אדמים). Итак, на вопрос пророка, что значить созерцаемое им, говоривший в нем ангел отвечает, и разсказывает ему, что это — четыре ветра небесных, (т. е. четыре страны света, называемые у Греков κλίματα), которые предстоят Господу и повинуются воле [Его]. В самом деле, те четыре царства, о которых мы сказали, ничего не делали без воли Господней. Бывшие в одной колеснице кони вороные, говорит он, вышли в землю Северную. Как прекрасно опущена здесь колесница, в которую были впряжены кони рыжие, и описывается [только] то, что сделали колесницы вторая, третья и четвертая, потому что в то время, когда рассказывает об этом пророк, царство Вавилонян ужо отошло в прошедшее, и над всею Азиею господствовали могущественные Мидяне; при царе их Дарие, во второй год его, в одинадцатый [или: десятый] месяц, называемый sabat (שבט), в двадцать четвертый день месяца, [пророк] созерцает все то, что мы изложили. И так: кони вороные, бывшие в одной колеснице выходили в землю Севера, чтобы сила Мидийская сокрушила царство Халдеев. Нужно обратить внимание и на то, что κλίματα, т. е. страны света и круга [земли], обозначаются в Священных Писаниях соответственно положению Иерусалима и храма. Белые кони вышли также позади их; это цари Македонские пошли по следам Мидян и Персов, чтобы Халдеев и Вавилон подчинить своему владычеству. Четвертые же кони, т. е. быстро двигающиеся и пестрые, — вместо чего в Еврейском читается borodim (ברדים), — которые называются также иным именем amasim, т. е. крепкие или сильные, вышли в страну южную и быстро облетели всю землю. И восклицает Ангел, говоривший в пророке, Римскому царству: Идите, обойдите землю, и обежите круг земной, и бросьте к ногам своим все царства. И обратившись к пророку, ясным голосом говорит: Вот те, которые выходят в землю Севера, дали успокоиться духу Моему в земле, в которую они отправились. Относительно этого весьма трудного места мне передано от Евреев, что Александр и все Македоняне, т. е, кони белые, вышедшие после Мидян и Персов, которые тоже направились в землю Севера, дали успокоиться духу пророческому в земле Северной тем, что исполнили волю Божию относительно Мидян, и царство Мидян и Персов в короткое время было уничтожено Македонянами. Ибо для угнетаемых великое утешение в том, когда они знают, что враги их скоро погибнут. — Насколько могли мы, и притом, как приняли от других, мы передаем [или: передали] людям, опытным в понимании нашего языка, сохраняя историческую истину, и не приводя на память, подобно Египетскому толкованию, — ни четырехместных колесниц Фараона, ни колесниц Вавилонских; ибо нужно смотреть не на место, в котором что нибудь написано, а на цель [или: значение] написанного. В таинственном же смысле (juxta allegoriam) мы и в настоящем месте будем принимать то, что [прежде] сказали о четырех рогах и о четырех цветах [коней]. В свитке некоего [писателя] я прочитал, что под четырьмя колесницами, в которых были [выпряжены] кони рыжие, вороные, белые, пестрые и крепкие должно разуметь четыре Евангелия и коней — Апостолов, имеющих различную благодать соответственно различию цветов [пророчества]. Из них одни рыжие от крови мученичества, другие темные и вороные, как познающие таинства Христовы, о которых написано в Псалмах: Мрак под ногами Его (10 Наклонил Он небеса и сошел, - и мрак под ногами Его.Пс. 17:10) и: Положил мрак покровом Своим (12 И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных.Пс. 17:12). Другие из них белые по благодати девства. Третьи — пестрые и сильные, как имеющие благодать исцелений и других добродетелей. Эти четыре колесницы или повозки посланы по направлению четырех ветров небесных, т. е. по концам мира и по всему кругу земному, чтобы исполнить волю Божию. После этого им указывается от Ангела: Идите и обойдите землю и по всем концам земли сейте слово Евангелия. А следующие затем слова: Вот те, которые вышли в землю Северную дали успокоиться духу Моему в земле Северной, он объясняет так: Дух Господа или Ангела успокоился тогда, когда в земле Северной могущественнейшие царства диавола были покорены проповедию Апостольской; и это именно те царства, которые диавол показывал Господу Спасителю на возвышенной горе, с хвастовством утверждая, что они отданы ему (8 Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,Мф. 4:8).

Источник

Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.56-60 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)