Читать толкование: Книга пророка Захарии, Глава 14, стих 8. Толкователь — Феодорит Кирский блаженный

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 8-8

«В день он изыдет вода жива из Иерусалима, и пол ея в море первое, и пол ея в море последнее.» Пророк дает сим разуметь спасительную проповедь, которая протекла по целой вселенной и восточные и западные страны наполнила божественным учением. И из самой истории можно видеть истину сего пророчества; потому что в оный день из святого ребра излился источник спасения, и мы прияли из него сугубые токи таинств, разумею воду и кровь, о которых «видевый свидетельствова» (Ин. 19:35). Вода очищает и избавляет нас от грехов, а кровь питает, орошает и делает цветоносными. Но Пророк сказует и время, когда совершилось сие. «И в жатву и в весну будет тако.» Поелику одни делят год на две части, зиму и лето (жатву), а другие на четыре: весну, лето, осень и зиму; то Пророк, по причине бесстыдства Иудеев, поставил то и другое, чтобы, принимая деление тех и других, показать истину. Ибо, если делите год на лето и зиму, то время, когда совершится сие, будет началом лета; и если полагаете четыре перемены года, то знайте, что время сие будет весеннее. Тогда явно воцарится над вселенною Пригвожденный вами ко кресту, и прелесть многобожия примет конец.
Preloader