Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иероним Стридонский блаженный
Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 1-1
LXX: В день тот будет всякое место открыто в доме Давида и у жителей Иерусалима и для передвижения и для орошения.
— Об этом источнике, исходящем из дома Давидова, читается и у пророка Иезекииля (Иез. 47:2-5), что прорвется источник и разрастется в реку; которая называется водой отпущения и снисхождения; и продолжит он путь свой до пустыни и до моря, ныне называемого Мертвым, и оживотворит всех рыб, и по обоим берегам реки вырастут разного рода деревья, обильно приносящие плоды все новые и новые каждый месяц. А чтобы мы знали, что дом, т. е. храм Божий, есть именно дом Давида, дом, который у Иезекииля называется домом Божиим, у Захарии называется домом Давида. Этот источник, исходящий из дома Божия относится к церкви и к познанию Писаний для того, чтобы мы все возродились во Христе, и чтобы были прощены грехи наши в воде крещения. Нет ничего более нечистого, чем женщина во время очищений, она делает нечистым всё, к чему ни прикоснется; однако и её нечистота омывается крещением Христовым. Вместо омовения грехов и нечистоты (menstruatae) LXX перевели: передвижение и орошение; это потому, что мы переходим от закона к Евангелию, от буквы — к, духу, от тени истины — к истине; вместо кратковременного настоящего наступает будущее вечное. А орошение обозначает кровь Господню, о которой говорит и Апостол Петр: Благодать вам и мир да умножится в послушание и окропление кровью Иисуса Христа (1 Пет. 1:2). И снова: Зная что не сребром и золотом тленным вы искуплены, но драгоценною кровию как Агнца непорочнаго и чистейшаго (1 Пет. 1:18, 19). Тот, кто будет орошен и искуплен ею, тот может говорить с пророком: Ты окропишь меня, Господи, иссопом и очищусь, омоешь меня, и я сделаюсь белее снега (Пс. 50:9).
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.158-159 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 2-2
И будет в день тот, говорит Господь воинств, Я рассею имена идолов от земли и больше уже не будут упоминаться, и пророков Вульг.: лжепророков и духа нечистого изгоню от земли.
LXX: И будет в день тот, говорит Господь Саваоф, Я рассею все имена идолов от земли, и уже не будет больше памяти о них, и лжепророков, и духа нечистого удалю от земли.
В тот день, о котором он часто упоминает, будут удалены от земли все идолы, т. е. те идолы, о которых говорит Псалмопевец: Идолы языческих народов — серебро и золото, дела рук человеческих (Пс. 134:15), так что нет никакой другой религии, кроме веры народа Христианского. Об этих же идолах написано у пророка: Рыдайте, изваяния в Иерусалиме и Самарии, ибо как Я сделал с Самариею и ея изваяниями, так сделаю и с идолами вашими (Ис. 10:11). Или же пророк говорит о тех идолах, о которых говорится у пророка: Дух же явственно говорит, что в самые последния времена некоторые отступят от веры, внимая духам обольстителям и учениям демонов в лицемерии лжесловесников, имеющих сожженную совесть свою (1 Тим. 4:1-2). Действительно, как идолы делаются рукою художника, так и извращенное учение еретиков обращает в идола то, что старается подделать, и производит то, что люди поклоняются вместо Христа антихристу. Вместо лжепророки в Еврейском сказано просто: пророки, т. е. nebim (נביאים); впрочем, и это также обозначает лжепророков; но и у язычников жрецы идолов называются пророками.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С. 159 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 3-3
И будет, когда кто либо станет пророчествовать далее, то скажут ему отец его и матерь его, родившая его: Ты не будешь жить, ибо изрек ложь во имя Господне. И поразят Его отец его и матерь его, родившие его Вульг: родители его, когда он станет пророчествовать.
LXX: И будет, если человек будет пророчествовать далее, скажет ему отец его и матерь его, которые родили его: Ты не будешь жить, ибо говорил ложь во имя Господне и воспрепятствуют ему отец его и мать его, родившие его, когда он будет пророчествовать.
По изгнании с земли идольских имен, и лжепророков и духа нечистого, говорившего в них, если кто дальше пожелает испытать и пророчествовать от лица Господня, тотчас отец и мать его забудут о том, что они родители, чтобы сохранить служение Богу, и произнесут над сыном смертный приговор. Мысли всех в отношении к Богу будут столь благочестивы, что не будут ожидать общественного суда, а погибнут оказавшиеся таковыми по суду родителей. На месте переведенного у нас: поразят его в Еврейском мы находим то же слово, что и выше dacaru (דקרו). Итак на каком основании LXX толковников пожелали перевести там словом κατωρχήσαντο, т. е. наскочили, или поругались или, — если перевести слово в слово, — скакали против него, а здесь словом σνμποδιοῦσιν, т. е. воспрепятствуют наложат оковы, когда и Акила, и Симмах, и Феодотион как здесь, так там перевели: поразили? Кто лжепророчествует, тот правильно называется человеком, потому что Апостол говорит: Ибо когда между вами завистливые споры и разногласия, то не плотские ли вы, не поступаете ли вы нечеловечески (1 Кор. 3:3). И в псалмах: Вы же, как люди, будете умирать и будете падать, как один из князей (Пс.81:7). А недостойные духа Божия заслужат услышать: Не пребудет Дух Мой в людях сих, ибо они — плотские (Быт. 6:3).
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.160 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 4-6
И будет в день тот: придут в смущение прорицатели, каждый от видения своего, когда будет пророчествовать и не будут покрываться грубою холщевою одеждою, чтобы обманывать, но каждый будет говорить: Я не пророк, я земледелец, ибо Адам служит мне примером от юности моей. И будет сказано ему: Что это за раны среди рук твоих? И скажет он: Так я ранен был в доме тех, которые любили меня.
LXX: И будет в день тот: придут в смятение пророки, каждый от видения своею, когда будет пророчествовать; и будут одеваться в кожу волосатую, потому что они солгали. И скажет: Я не пророк, потому что человек родил меня от юности моей; и я скажу ему: Что это за язвы посреди рук твоих? И скажет: Ими, я поранен был в доме любящего меня.
Tот, кто попытается пророчествовать, когда будет осужден родительским судом, и лживость пророчества его будет доказана тем, что предсказанное вышло наоборот, придет в смущение от видения своего и не покроется уже больше власяницей, чтобы обманывать. Ибо так было в обычае у пророков, что когда они призывали народ к покаянию, то одевались во власяницу. Поэтому и Исаии повелевается, чтобы он снял рубище от чресл своих и ходил обнаженным (Ис. 20:2); хотя это было не время покаяния, но время угрожающего наступить пленения. Таким образом и этот лжепророк не возьмет на себя пророческой одежды, чтобы в чуждой одежде и покровах не обманывать некоих простаков, а предпочтет пахать сохою землю и покажет в себе человека, преданного возделыванию земли, и повинующегося определению Божественного суда, изреченного над Адамом: Проклята земля за дело твое, в трудах ты будешь питаться от нее во все дни жизни твоей, терновник и колючки будет производить она тебе, и будешь есть траву земную, и в поте лица своего питаться хлебом. (Быт. 3:17-18). И когда он покажет, что рожден для того, чтобы в поте лица своего есть хлеб свой, то другой спросит его: Что значат эти язвы и следы ударов посреди рук твоих? Смысл такой: Почему ты привязан к виселице? Почему руки твои пробиты гвоздями? Что сделал ты такое, что подвергаешься сему наказанию и мучению? И он будет отвечать и скажет: «Эти раны и эти язвы я принял как осужденный по приговору своих родителей и тех, которые не ненавидели меня, а любили». И по прогнании лжи, истина возобладает настолько, что даже сам наказанный за свое преступление сознается, что он понес наказание по справедливости. Слова писания: Не будут покрываться грубою холщевою одеждою, чтобы обманывать евреи разъясняют так: И не исполнятся духом демонским те, которые у Исаии названы τριχιῶντας, т. е. покрытыми волосами, чтобы с помощью изобретенной для этого случая одежды не выдавать себя за изрекающих от имени Божия, или: чтобы не отрицать Бога, ибо слово chaesu (כחשו) может быть переведено и словом лгут и словом отрицают.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.161-162 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 7-9
О меч, поднимись на пастыря Моего и на мужа, прилепляющегося ко Мне, говорит Господь воинств. Порази пастыря, и рассеются овцы, и Я обращу руку Мою на малых. И будут на всей земле, говорит Господь: две части на ней будут рассеяны, и их не будет, а третья часть останется на ней. И поведу Я часть третью чрез огонь, и сожгу их, как сжигается серебро, и испытаю их, как испытывается золото. Он призовет имя Мое, и Я услышу его; Я скажу: Ты народ Мой, а он скажет: Господь Бог мой.
LXX: О меч, восстань на пастыря Моего и на мужа, согражданина Моего, говорит Господь всемогущий. Порази пастыря, и рассеются овцы, и Я наведу руку Мою на пастырей. И будет в день тот говорит Господь, две части погибнут, и их не будет, а третья часть останется на ней, и проведу Я часть третью чрез огонь, и сожгу их, как сожигается серебро, и испытаю их, как испытывается золото. Он призовет имя Мое, и Я услышу его, и скажу. Это – народ Мой; а он скажет: Господь Бог мой eси ты
Вместо слова: меч framea — копье, переведенного у LXX словом: ῥομφαία, в Еврейском мы находим слово: areb (חרב), а у Акилы и Симмаха μάχαιρα т. е. короткий меч или кинжал. Там, где мы перевели: на мужа прилепляющегося ко Мне (προςκεκολημμένονμοι), Акила перевел: на мужа соплеменного Мне (σύμφυλόνμου); Симмах перевел: на мужа из народа Моего, что на Еврейском выражается словом amithi (עמיתי), LXX — на мужа согражданина его, Феодотион — на мужа ближнего его, читая в конце выражения вместо буквы иод букву вау, которые различаются между собой только своим размером; если читать иод, то будет значить: Моего а если вау, то: его. — Я удивляюсь тому, что некоторые хотят с помощию иносказательных толкований ослабить это пророчество, отнесенное Евангелистом Матфеем к Господу Спасителю, как исполнившееся после того, когда во время страданий ученики Его разбежались; и тому, что эти толкователи не держатся истины в то время, когда желают показать, что знают более других. В самом деле, Евангелист Матфей говорит: Тогда сказал им Иисус: В эту ночь все вы соблазнитесь о Мне, ибо написано: Поражу пастыря и рассеются овцы стада (Мф. 26:31). И снова: А было всё это, чтобы исполнились писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали (Мф. 26:56). И не должно думать, что свидетельство это заимствовано из другого места, потому что в Евангелии Бог говорит, что пастырь поражен Им, и в настоящем месте мы читаем повеление мечу или ножу: Порази пастыря и рассеются овцы. Этот меч есть тот меч, и то копье, о котором Господь говорит в двадцать первом псалме к Отцу: Исторгни от меча душу Мою и от руки пса единственную Мою (Пс. 21:21). Об этом копье написано и у пророка Амоса: От меча умрут все грешники земли (Ам. 9:10). В буквальном смысле это не может иметь значения, ибо многие грешники погибают от караблекрушения, другие от яда; одни утопают в воде, других истребляет огонь. А этим мечем и этим копьем погубляются или наказываются все грешники земли, и черные Эфиопы, о которых священными устами свидетельствует Софония, говоря: И вы, Эфиопы, избиты будете мечем Моим (Соф. 2:12). — После того, как Пастырь добрый, — положивший душу Свою за овец Своих (Ин. 10:11) и сказавший Отцу: Пораженного тобою они преследовали и приложили страдание к болезни от ран Моих (Пс. 68:27), — был поражен Отцем, и Муж, прилепляющийся к Богу. — Который говорил: Я во Отце и Отец во Мне (Ин. 14:11) — был распят (ререndit in paitibulo) и сказал: Отче, в руки Твои предаю Дух Мой (Лк. 23:46), тотчас были рассеяны овцы, т. е. все множество верующих во Христа. И обратил Господь руку Свою, как читаем у LXX, на пастырей, под которыми многие неправильно (male) разумеют князей народа иудейского. А лучше понимать как, как написано в Еврейском: на малых, которым Господь сказал в Евангелии: Не бойся, малое стадо (Лк. 12:32) и у Исаии: Вот Я и дети, или: малые, которых мне дал Бог (Ис. 8:18). И было две части во всей земле иудеев и язычников, которые одинаково погибли, и их не стало; действительно, во время страданиям Его исполнилось слово Псалмопевца, который говорит: Спаси меня, Господи, ибо не стало святого (Пс. 11:2) и: Все уклонились, все сделались бесполезными, нет такого, который делал бы добро, нет даже и одного (Пс. 13:3). С погибелью язычников и иудеев на земле внезапно возросла третья часть, то есть третий народ христианский. И весьма хорошо говорит: Третья часть останется на ней, т. е. на земле, потому что из иудеев и язычников только те одни сохранились на земле для жизни и пребывания, которые исповедали Господа. А чтобы эта третья часть не была слабой и беспечной в исповедании, она проводится и испытывается, как бы серебро и золото, через огонь, который Господь хотел возжечь в верующих (Лк. 12:49), и пылание, которого желает Апостол (Рим. 8:35). Посему и Апостолы, крещенные духом и огнем (Деян. 2:3-4) говорят в Псалме: Ибо Ты искусил нас, Боже, огнем испытал нас, как испытывается серебро (Пс. 65:10-11). И немного после: Мы прошли сквозь огонь и воду, и Ты вывел нас на прохладу (Пс. 65:12). А в другом месте говорится к верующему: Если ты пройдешь сквозь огонь, пламя не сожжет тебя, потому что Я с тобою (Ис. 43:2). И огонь не истребляет, и пламя не пожирает потому, что это слово Господа пресекающего пламень огня (Пс. 28:7). Когда малые, против которых Господь обратил руку свою, будут испытаны таким образом, и через призвание их уверует все множество (turba) народов, тогда народ верующий назовет Христа именем Его, и на Его слова: Ты — народ Мой, народ ответит: Господь Бог мой еси Ты. Иудеи относят это ко Христу, и ожидают, что это сбудется в последние времена. Но в том и состоит различие между ими и нами, что мы считаем это уже исполнившимся, а они утверждают, что это еще только должно исполниться.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С. 162-165 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)