Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Виссарион (Нечаев) епископ

Стих 0

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 10-10

Господь Бог Израилев грозит избранному народу лишением Своего благоволения. По Своему благоволению Господь заключил завет со всеми народами, чтобы они не делали зла Его избранному народу, — т. е. внушил им относиться к этому народу мирно и снисходительно. Но избранный народ не оценит этой милости Божией, и вот Господь отнимет у него Свою милость, бросит пастырский жезл благоволения к нему (жезл добрый). Господь, как добрый Пастырь Своего народа, будет пасти его, как свойственно доброму пастырю бессловесных животных, будет заботиться о безопасности и благополучии его. Правда, Он предаст Свой народ во власть Римлян; но Римляне и подвластные им народы будут жить в мире с Иудеями. Но вот Иудеи отвергнут Христа и за сие будут наказаны тем, что Римляне, против которых они восстанут, беспощадно совершат над ними суд Господень, разрушат до основания Иерусалим и храм и рассеют их по всему лицу земли, каковое наказание продолжается до сих пор. Господь отступится от них, перестанет пасти их жезлом благоволения Своего.

Источник

"Толкование на паремии из книги пророка Захарии." IV. Паримия на первом часе в Великий пяток (Захар. II. 1—13)

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 11-11

День строгого суда Божия, имеющего совершиться чрез Римлян, будет днем вразумления для Хананеев, т. е. для Иудеев, имеющих подражать Хананеям в нечестии. За свое нечестие они давно приговорены к наказанию, как овцы обреченные на заклание. И вот, когда этот приговор приведен будет в исполнение, они убедятся, что постигшая их участь — не дело случая, но исполнение давней угрозы Божией (зане слово Господне есть).

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 12-12

В сих словах содержится обличение неблагодарности Иудеев, имеющей навлечь на них кару Божию. Чтобы нагляднее выразить это обличение, чтобы как можно яснее показать, как мало они ценят Его пастырское попечение о них, Он вопрошает их: какую плату они дадут за пастырские труды Его, если согласны дать сию плату? Они дали Ему тридцать сребреников, цену, положенную в законе за раба (Исх. 21:32). Закон гласит: «если вол забодет раба или рабу, то господину их должно заплатить тридцать сиклей серебра», — т. е. 45 рублей, ибо сикль серебра на наши деньги равняется одному рублю пятидесяти копейкам. Итак вот как дешево неблагодарные Иудеи оценили пастырское попечение о них Господа: они приравняли Его к рабу, на которого древние смотрели, как на дешевую вещь. Более сильными чертами нельзя было изобразить возмутительную неблагодарность Иудеев к Своему доброму Пастырю, Самому Господу Богу.

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 13-13

Продолжая обличение Иудеев в неблагодарности, Господь повелевает пророку отнесть 30 сребреников в храм для употребления на нужды храма и в находящуюся при нем плавильню бросить их, для того, чтобы видно было, каково серебро, за которое оценен Господь. Он оценен крайне дешево. Но действительно ли дороже нельзя было оценить Его? — Пророк исполнил повеление Господне. Евангелист Матфей рассматриваемые слова пророка приводит как пророчество о предательстве Иуды. Иуда предал Господа врагам Его за 30 сребреников, получил эту плату за смерть Его, как и за смерть раба, убитого волом, платима была по закону таже сумма. Господь Иисус, добрый Пастырь словесных овец, мог бы, без сомнения, избежать смерти; но Он восхотел не только приять ее, но еще подвергнуться новому уничижению, ибо, приняв образ раба, был оценен как дешевый раб. — Евангелист приводит рассматриваемые пророческие слова без соблюдения точности (Мф. 26:15; Мф. 27:9). Во-первых он приписывает их не Захарии, а Иеремии, вероятно потому, как думают некоторые, что Захария имел дух Иеремии, и эти слова первоначально принадлежали Иеремии, хотя не дошли до нас в его писаниях. Во-вторых, Матфей присовокупляет к ним от лица Иеремии следующая слова: и даша я на село скудельниче, якоже сказа мне Господь. Сказанное Господом буквально исполнилось. Первосвященники, получившие обратно от Иуды 30 сребреников, купили землю горшечника для погребения странников, т. е. Иудеев, собиравшихся в Иерусалим в великом множестве из всех стран мира на праздники, а равно и прозелитов. Устроенное для таковых на земле горшечника (скудельном) кладбище стали называть Акелдама, что значить село крови. Это название, данное народом купленному полю, громче трубы возвещает всем о преступлении Иудеев, о невинно пролитой ими крови Искупителя.
Preloader