Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иероним Стридонский блаженный
Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 1-2
Открывай, Ливан, ворота свои и пусть пожрет или: пожрет огонь кедры твои. Рыдай, ель, ибо пал кедр, ибо и величественные опустошены. Рыдайте, дубы Васана, ибо пал лес крепкий.
LXX: Открывай, Ливан, ворота свои, и пусть огонь пожрет кедры твои. Пусть рыдает сосна, ибо пал кедр, ибо вельможи сокрушены. Рыдайте, дубы Васанитиды, ибо низложен лес, изобиловавший древами. –
Под Ливаном, к которому обращена речь пророка в словах: Открой, Ливан, ворота свои, несомненно, разумеется храм Иудейский, который был возобновлен и окончательно устроен Зоровавелем, а потом по слову пророка (canitur) должен быть разрушен Веспасианом и Титом. А так как храм назван Ливаном в переносном смысле (μεταφορικῶς), то и в остальных словах пророк сохраняет тот же способ речи, обозначая именами кедров, елей, дубов Васана и обильного деревьями леса князей, священников и народ Иудейский. А Ливан открыл ворота свои, чтобы в них вступило Римское войско, и огонь истребил кедры его; это значит или то, что все опустошено пожаром, или то, что вожди и князья народа были истреблены во время нападения неприятелей. Ели рыдают, ибо пал кедр, т. е. главы народа и священники, оплакивающие себя взаимно вследствие своего разорения. И то, что первоначально он высказал с некоторой прикровенностью теперь выражает более ясно: Ибо и величественные опустошены. Я желаю знать, чти это за кедры Ливана, которые сожжены, что это за ели, которым предуказывается рыдание, что это за сосны, которых Он низверг: Величественные, — говорит он, — опустошены. Рыдайте, дубы Васана, — т. е. безславия и смятения, ибо лес крепчайший, — что на Еврейском выражено словом besor (בצור), а у LXX переведено: изобильный деревьями, — был вырублен; потому что храм, считавшийся непреодолимым по своей крепости, и отстроенный разными царями и князьями, а затем Иродом, был разрушен до основания Римлянами. Некоторые, не понимая смысла этого места, относят названия: Ливан, ели, сосны, дубы Васана и лес, изобильный деревьями и крепкий к враждебным силам, которые у пророка Иезекииля названы именами Асура и Фараона: Вот Асур, кедр на Ливане, красивый ветвями и густою листвою, высокий ростом, вершина его среди облаков, вода питала его, бездна поднимала его (Иез. 31:3-4) и прочее, относящееся то к Асуру, то к Фараону; думают, что это относится или к враждебным силам, или к некоторым гордецам и владыкам, о которых мы читаем и в Псалме: Голос Господа, сокрушающего кедры и сокрушит Господь кедры Ливана (Пс. 28:5), и в другом месте: День Господа воинств на всякого обидчика и гордого и на всякого превознесенного (Ис. 2:12), а после народа: И на всякий высокий кедр Ливана и на всякое дерево, дуб Васана (Ис. 2:13). Эти люди утверждают также, что о том же Ливане пророчествуется так: Ливан падет с высокими. Но мы будем следовать прежнему толкованию, особенно в виду того, что и дальнейшее соответствует указанному нами значению.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.128-130 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 3-3
Голос рыдания пастырей раздается, ибо опустошено величественное их, и рыкания львов, ибо опустошена гордость Иордана.
LXX: Голос рыдающих пастырей раздается, ибо величие их стало бедственным, и голос рыкающих львов, ибо опечален шум Иордана.
Эти слова также содержат в себе часть предыдущего отрывка. Те, которых он прежде назвал кедрами, елями, соснами и дубами Васана, — и потом разъяснил, что это за деревья словами: Ибо величественные опустошены, теперь с помощию другого сравнения (μεταφορἀν) называются пастырями, т. е. главами и учителями и теми, которые были первыми в народе; они должны плакать и рыдать, потому что их величие, внешняя красота и блеск опустошены и уничтожены, — именно храм, которым они хвастались. Затем говорит: И рыкание львов, т. е.: тех самых, которых он раньше назвал возвышающимися деревьями и затем пастырями, теперь называет львами. А так как он сказал о львах, то продолжая пользоваться переносным смыслом, он прибавляет: Ибо опустошена гордость Иордана, или шум и гром низвергающейся воды, который назван на Еврейском языке gaon (גאון). И подобно тому, как высоту храма он, — соответственно положению Иудейской земли, — сравнил с высотой Ливана, — ибо в земле обетованной нет ничего выше Ливана, так же, как неть ничего более лесистого и тенистого, — и с рекой Иорданом, наибольшей в Иудее, берега которой служат местопребыванием для львов, он соединил рыкание львов вследствие жгучей жажды, близкого соседства пустыни и огромного протяжения ненаселенной земли, мест, покрытых камышем и осокой. Посему устами пророка и говорится: Исходит лев от Иордана (Иер. 4:7), чтобы показать, что Навуходоносор вышел против Иерусалима из поселений своих, как лев из логовища. Или иначе: звук рыкания львов, ибо опустошена гордость Иордана, т. е. пророк говорит: вопль старейшин, потому что разрушен храм, откуда они всегда ожидали себе помощи и где некогда воспитывались львы, т. е. люди справедливые, воинственные и могущественные.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С. 130-131(Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 4-5
Сие говорит Господь Бог мой: Паси овец заклания, которых убивали те, которым оне принадлежат, и не жалели, а продавали их, говоря: Благословен Господь, мы стали богаты, и пастухи их не щадили их.
LXX: Сие говорит Господь всемогущий: Паси овец заклания, которых владевшие ими убивали и не высказывали сожаления; а продававшие их говорили: Благословен Господь, и мы стали богатыми, и пастухи их нисколько не страдали над ними.
Там, где пророчество весьма ясно, и сам перевод восстанавливает надлежащий порядок прошедших событий, толкование в переносном смысле излишне, и нет нужды утверждать, что есть как добрые, так и дурные пастыри, и что это относится как к новозаветному, так и к ветхозаветному народу, т. е. как к священникам и вождям Иудеев, так и к епископам и пресвитерам христианским; пастыри, бывшие нерадивыми и вводившие в соблазн единого от малых, и суть те, которые пасут овец заклания, не страдают над ними нисколько, не скорбят и не могут сказать с Апостолом: Кто соблазняется, а я не пламенею? (2 Кор. 11:29); они продают народы, вверенные их попечению, о чем написано: Которые пожирают народ Мой, как хлебную пищу (Пс. 52:5) и обогащаются через смерть других, восхваляя тех, которые приобретают достояние, и благословляют несправедливых. Другие пусть изъясняют это место, как хотят; а мы будем держаться того порядка изъяснения, который уже приняли однажды. Так как Ливан открылся, и кедры, и ели его сожжены пламенем, и вопль пастырей раздался, и рыкание львов, потому что вся красота и гордости Иордана опустошена и уничтожена; то Господь Бог мой и говорит мне: «О пророк Захария, к тебе обращается речь моя! Паси овец заклания, т. е. пусть питается и возрастает тот, который после должен быть убит врагами». Этих овец и эти стада убивали владыки Римлян, овладевшие ими по праву победы над ними; они не выказывали сострадания, или принося в жертву, не чувствовали скорби, т. е. не потерпели никакого бедствия за такую жестокость и продавали то, что сохраняли не из милосердия, а ради выгоды. Будем читать рассказы о прошедших событиях и предания Иудеев, скорбящих о том, что в палатке Авраама, — где ныне ежегодно происходит знаменитое торжище, — после окончательного разгрома во время Адриана, многие тысячи народа были проданы, а те, которые не могли быть проданы, переселены в Египет и погибли то во время кораблекрушения, то от голода, то во время избиения восставших народов. Таким образом Римляне суть именно те победители и мстители Божии, которые убивали, но не печалились, продавали скот и говорили: Благословен Господь, мы стали богаты. В этих словах их заключается такая мысль: «Грехами своими Иудеи оскорбили Бога; посему мы угнетаем их и делаемся богатыми, получая плату за них». И неудивительно, — говорит, — когда враги по праву победителей убивали скот и не жалели о нем, продавали его и хвастались своим злодеянием, ибо и сами пастыри их и учители не щадили их, и по вине их стадо было предано волкам.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.131-132 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 6-7
И я уже не буду больше щадить обитателей земли, говорит Господь: Вот я предам людей, каждого в руки ближнего его, и в руки царя его, и они будут поражать землю, и Я не исторгну их из рук их, и посему буду пасти овец заклания, о бедные из стада!
LXX: И посему Я уже не буду больше щадить обитателей земли, говорит Господь. И вот Я предам людей, каждого в руки ближнего его, и в руки царя его, и будут они поражать землю, и не вырву их из руки их, и буду пасти овец заклания в земле Ханаанской. –Того, что LXX перевели в последнем отрывке словами: И буду пасти овец заклания в земле Ханаанской нет в Еврейском тексте, и не внесено это выражение ни в какой другой перевод. Итак: так как пастыри их не щадили их, и даже сами прежде всего пожирали народ Мой, то и Я не пощажу более обитателей земли Иудейской, говорит Господь. Действительно, здесь идет речь о той земле, о которой у него говорилось выше, а не о всем круге земном, как хотели бы Иудеи, неправильно изъясняющие это место, чтобы в ином для себя смысле истолковать этот приговор суда Божия над собою. Ибо после разрушения храма, — бывшего по вине их, так как они, имея сорок два года времени после страданий Господа, не хотели раскаяться, — Я воздвигну, говорит Он, каждого человека против ближнего его, и они уничтожат себя взаимным избиением, или во время осады храма, когда Римское войско окружит Иерусалим, действительно, тогда среди самих Иудеев возникнут такие враждебные движения и несогласия, что народ будет разделен на три части. Будем читать Иосифа и семь книг об Иудейском пленении, и тогда увидим, что это пророчество действительно исполнилось в прошедших событиях. И поразят они, — говорит, — землю. Несомненно, что здесь разумеются Римляне, потому что они разгромили всю землю и все города Иудеев. И Я не исторгну их из руки тех. Слушай, Иудея, обольщающая себя пустейшими надеждами и не слушающая Господа, Который говорит неложно: Не исторгну из руки их, потому что плен твой у Римлян будет вечным. И буду пасти овец заклания, так что Иудеи всегда будут приготовляться к смерти, потому что решение суда Божия таково: О вы бедные в стаде, т. е. праведники из Израильтян, уверовавшие в Господа Иисуса и принявшие Сына Божия, послушайте, что говорится, и познайте тайну, заключенную в следующем отрывке. А то, что мы читаем соответственно тексту Семидесяти: И буду пасти овец заклании в земле Ханаан, мы можем понимать так, что народ Иудейский, предназначенный к смерти, рассеян по всей земле, т. е. в земле Ханаан и в странах языческих; и Господь будет пасти его и питать для принесения в жертву.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.132-134 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 7-7
***
Выше он сказал: Посему бедные из стада и, сделав умолчание (facta ἀποσιωπίσει), подразумевал: обратите внимание на то, что врата Ливана открыты, и дубы Васана, ели и кедры посечены, и затем прибавил угрозу: Больше Я уже не пощажу обитателей земли, говорит Господь. Кажется, что это говорится об одном народе Иудейском, потому что избивши пророков, Иудеи подняли руку даже на Сына Божия и в безумии восклицали: Кровь Его на нас и на детях наших. (Мф. 27:25). Ныне Творец всего и Бог излагает тайны мира своего и говорит, что Он имел две розги, из которых одну Он назвал благопристойность или: доброта, а другую — узы, и что этими двумя розгами Он будет пасти связанное стадо: трех пастырей поразит Он в один месяц, и опечалится или будет негодовать, или, — как перевели Семьдесят, — отяготится гневом на них душа Моя; несомненно, что этим Он указывает на пастырей, которых Он поразил в один месяц. Он прибавляет также и причину, почему Он так сильно вознегодовал на пастырей, что поразил их в один месяц. Так как и их душа изменилась в отношении ко Мне. Значение этого места таково: Не в полноте сердца своего они возлюбили Меня; и не возлюбили пастыри — наемники Истинного Пастыря: Ибо Пастырь Добрый душу Свою полагает за овец Своих (Ин. 10:11). Посему и Я с негодованием произнес свое решение, и сказал оным пастырям, которых поразил во гневе Моем, или к остальному народу, по избиении пастырей: Не буду пасти вас; но то, что избирает смерть, пусть умирает по желанию своему, и пусть они пожирают друг друга и терзают себя взаимным убийством. Это мы сказали, делая простое переложение слов (παραφραστικῶς), чтобы уравнять путь для дальнейшего изъяснения. Творец и Пастырь, голос Которого знают овцы, и за которым они следуют, взял Себе две розги, или две σκυτάλας, т. е. жезла, называемых на Еврейском языке macaloth (מקלות) чтобы показать, что Он поступает подобно пастырям. Один жезл Он назвал благопристойность; под этим разумеется время при Ное, когда Бог своим благословением покровительствовал роду человеческому, пока люди еще не осквернили восстановленный мир грехами своими. И призвание всех народов называется благоприличным и прекрасным потому, что нет ничего более справедливого, как то, что Отец всего мира одинаково призывает всех, которых породил одинаковым образом. Другой жезл Он назвал узы или: землемерная веревка, чтобы показать то время, когда Всевышний разделял народы и рассеевал сынов Адама, тогда Он положил пределы народам по числу Ангелов Божиих (Втор. 32:8); и народ Его Иаков сделался частью Господа, а Израиль — мерою наследия Его (Втор. 32:9). И Я пас, — говорит, — стадо т. е. пас или этого Израиля, или вместе с Израилем весь род человеческий. И поразил, — говорит, — трех пастырей в один месяц. В толкованиях некоего я прочитал, что под пастырями, пораженными вследствие негодования Господня понимаются священники, ложные пророки и цари Иудейские, и что после страдания Христова в одно время поражено все, о чем говорит Иеремия: Священники не говорили: Где есть Господь? Держа закон они не познали Меня и пастыри вероломствовали против Меня, и пророки провозвещали во имя Ваала и следовали идолам (Иер. 2:8). И не довольствуясь этим толкованием, указанный толкователь хочет под тремя пастырями, пораженными в один месяц понимать тех, которые согрешили против Отца и Сына, и Святаго Духа. Действительно, все еретики погрешают или в отношении к одному, или к двум, или ко всем трем лицам Св. Троицы вместе. Пусть этот толкователь утверждает, что ему заблагоразсудилось, ибо не должно отзываться дурно о понимании другого. А нам кажется, что три пастыря, пораженные в один месяц суть Моисей, Аарон и Мария Мариам; из них Мариам умерла в первый месяц, называющийся nisan (ניםן), в пустыне Син: в том же месте и в тот же месяц вследствие воды пререкания, Моисей и Аарон были осуждены к тому, чтобы не войти в землю обетования (Чис. 20:10-13) И было так, что из тех трех вождей одна была поражена действительною смертью, другие два осуждены на смерть приговором божественного суда. И вознегодовала, — говорит, — душа Моя на них, т. е. на трех пастырей, которых Я поставил во главе стада Моего, потому что и их душа изменилась относительно Меня и они не прославили Меня у воды пререкания. Если же мы отнесем последние слова к народу, т. е. что душа народа изменилась в отношении ко Мне, тогда истолковать нужно следующим образом: Я потому вознегодовал на них, что они колеблясь между Мной и идолами, восставали против Меня разными способами. Поэтому в негодовании Своем Я сказал Моисею: Я не буду пасти вас: оставь Меня, и Я рассею вас (Исх. 32:10). А когда в гневе Он говорит: Оставь Меня, этим Он призывает к прошению, и показывает, что Он может быть и удержан от гнева. То, что умирает, пусть умирает; и что убивается, пусть убивается; пусть тела всех валяются в пустыне, и пусть люди эти в междуусобной борьбе подобно зверям наносят себе взаимно раны, и пусть не один не войдет в землю обетования. Некоторые под этим разумеют двукратное призвание: призвание Иудеев и призвание язычников, первое касается Израиля, а последнее Христиан. Но так как призвание Христиан было отложено на будущее, а Иудеи были сохраняемы и воспитываемы Богом, то они и не были достаточно внимательны к Нему.
Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 8-9
И я взял себе две розги: одну Я назвал благопристойность, а другую – узы или: землемерный канат и пас стадо. И поразил Я трех пастырей в один месяц, и опечалилась душа Моя на них, так как и их душа изменилась в отношении ко Мне. И Я сказал: Я не буду пасти вас: что умирает, пусть умирает, и что убивается, пусть убивается, и остальные пусть пожирают, каждый плоть ближнего своего.
LXX: И Я возьму себе две розги: одну Я назвал благопристойность, а другую землемерный канат, и буду пасти овец. И погублю Я трех пастырей в один месяц, и отяготится гневом на них душа Моя, потому что и их души злобно вопияли на Меня. И сказал Я: Не буду пасти их; что умирает, пусть умирает и что ослабевает, пусть ослабевает, а остальные пусть пожирают, каждый плоть ближнего своего.
Выше он сказал: Посему бедные из стада и, сделав умолчание (facta ἀποσιωπίσει), подразумевал: обратите внимание на то, что врата Ливана открыты, и дубы Васана, ели и кедры посечены, и затем прибавил угрозу: Больше Я уже не пощажу обитателей земли, говорит Господь. Кажется, что это говорится об одном народе Иудейском, потому что избивши пророков, Иудеи подняли руку даже на Сына Божия и в безумии восклицали: Кровь Его на нас и на детях наших. (Мф. 27:25). Ныне Творец всего и Бог излагает тайны мира своего и говорит, что Он имел две розги, из которых одну Он назвал благопристойность или: доброта, а другую — узы, и что этими двумя розгами Он будет пасти связанное стадо: трех пастырей поразит Он в один месяц, и опечалится или будет негодовать, или, — как перевели Семьдесят, — отяготится гневом на них душа Моя; несомненно, что этим Он указывает на пастырей, которых Он поразил в один месяц. Он прибавляет также и причину, почему Он так сильно вознегодовал на пастырей, что поразил их в один месяц. Так как и их душа изменилась в отношении ко Мне. Значение этого места таково: Не в полноте сердца своего они возлюбили Меня; и не возлюбили пастыри — наемники Истинного Пастыря: Ибо Пастырь Добрый душу Свою полагает за овец Своих (Ин. 10:11). Посему и Я с негодованием произнес свое решение, и сказал оным пастырям, которых поразил во гневе Моем, или к остальному народу, по избиении пастырей: Не буду пасти вас; но то, что избирает смерть, пусть умирает по желанию своему, и пусть они пожирают друг друга и терзают себя взаимным убийством. Это мы сказали, делая простое переложение слов (παραφραστικῶς), чтобы уравнять путь для дальнейшего изъяснения. Творец и Пастырь, голос Которого знают овцы, и за которым они следуют, взял Себе две розги, или две σκυτάλας, т. е. жезла, называемых на Еврейском языке macaloth (מקלות) чтобы показать, что Он поступает подобно пастырям. Один жезл Он назвал благопристойность; под этим разумеется время при Ное, когда Бог своим благословением покровительствовал роду человеческому, пока люди еще не осквернили восстановленный мир грехами своими. И призвание всех народов называется благоприличным и прекрасным потому, что нет ничего более справедливого, как то, что Отец всего мира одинаково призывает всех, которых породил одинаковым образом. Другой жезл Он назвал узы или: землемерная веревка, чтобы показать то время, когда Всевышний разделял народы и рассеевал сынов Адама, тогда Он положил пределы народам по числу Ангелов Божиих (Втор. 32:8); и народ Его Иаков сделался частью Господа, а Израиль — мерою наследия Его (Втор. 32:9). И Я пас, — говорит, — стадо т. е. пас или этого Израиля, или вместе с Израилем весь род человеческий. И поразил, — говорит, — трех пастырей в один месяц. В толкованиях некоего я прочитал, что под пастырями, пораженными вследствие негодования Господня понимаются священники, ложные пророки и цари Иудейские, и что после страдания Христова в одно время поражено все, о чем говорит Иеремия: Священники не говорили: Где есть Господь? Держа закон они не познали Меня и пастыри вероломствовали против Меня, и пророки провозвещали во имя Ваала и следовали идолам (Иер. 2:8). И не довольствуясь этим толкованием, указанный толкователь хочет под тремя пастырями, пораженными в один месяц понимать тех, которые согрешили против Отца и Сына, и Святаго Духа. Действительно, все еретики погрешают или в отношении к одному, или к двум, или ко всем трем лицам Св. Троицы вместе. Пусть этот толкователь утверждает, что ему заблагоразсудилось, ибо не должно отзываться дурно о понимании другого. А нам кажется, что три пастыря, пораженные в один месяц суть Моисей, Аарон и Мария Мариам; из них Мариам умерла в первый месяц, называющийся nisan (ניםן), в пустыне Син: в том же месте и в тот же месяц вследствие воды пререкания, Моисей и Аарон были осуждены к тому, чтобы не войти в землю обетования (Чис. 20:10-13) И было так, что из тех трех вождей одна была поражена действительною смертью, другие два осуждены на смерть приговором божественного суда. И вознегодовала, — говорит, — душа Моя на них, т. е. на трех пастырей, которых Я поставил во главе стада Моего, потому что и их душа изменилась относительно Меня и они не прославили Меня у воды пререкания. Если же мы отнесем последние слова к народу, т. е. что душа народа изменилась в отношении ко Мне, тогда истолковать нужно следующим образом: Я потому вознегодовал на них, что они колеблясь между Мной и идолами, восставали против Меня разными способами. Поэтому в негодовании Своем Я сказал Моисею: Я не буду пасти вас: оставь Меня, и Я рассею вас (Исх. 32:10). А когда в гневе Он говорит: Оставь Меня, этим Он призывает к прошению, и показывает, что Он может быть и удержан от гнева. То, что умирает, пусть умирает; и что убивается, пусть убивается; пусть тела всех валяются в пустыне, и пусть люди эти в междуусобной борьбе подобно зверям наносят себе взаимно раны, и пусть не один не войдет в землю обетования. Некоторые под этим разумеют двукратное призвание: призвание Иудеев и призвание язычников, первое касается Израиля, а последнее Христиан. Но так как призвание Христиан было отложено на будущее, а Иудеи были сохраняемы и воспитываемы Богом, то они и не были достаточно внимательны к Нему.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С. 134-137(Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 10-11
И взял Я розгу Мою, называвшуюся благопристойность, и обрезал ее, чтобы сделать недействительным союз Мой, заключенный со всеми народами, и он сделан недействительным в день тот и таким образом бедные из стада, которые бодрствуют предо Мною, познали, что это есть слово Господне.
LXX: И возьму Я розгу Мою прекрасную и отброшу ее, чтобы разорить завет Мой, который Я завещал всем народам, и он будет разорен в день тот, и познают Хананеи – овцы, хранимые для Меня, что это – слово Господне.
После призвания Израиля и взятия другой розги, называемой землемерный канат, взял Господь розгу первую, — т. е. все народы земли, — розгу, которая называлась прекрасная, и отрезал их от служения Себе, так как они почитали идолов и все вместе уклонились и сделались непотребными (Пс. 13:3). И показывая яснее, что такое эта розга, Он прибавил: Чтобы сделать недействительным союз Мой, который Я заключил со всеми народами. Действительно, как только Израиль был принят, множество язычников было отвергнуто, и как только родилась дочь начальника синагоги, — о которой потом говорится в Евангелии, что будучи двенадцати лет заболела и умерла, — кровоточивая (αἱμοῤῥοοῦσα) начала истекать кровью и страдать непрерывной болезнью (Мк. 5:25-42; Мф. 9:18-25). И обращен, — говорит, — в ничто союз Мой, в который Я вступил со всеми народами. И бедные из стада, т. е. народ Израильский, сохранивший повеления Мои, поняли, что это — слово Господне, т. е. что, по воле Господа отвергаются народы, отвергающие Его, и принимается в лице Авраама верующий Израиль. Вместо переведенного нами: И бедные из стада таким образом познали, Семьдесят перевели: И познают Хананеи, — овцы, соблюдаемые Мне, как и некоторые другие перевели: Познает народ Иудейский, которому сказано: Семя Ханаана, а не Иуды (Дан. 13:56), соблюдаемое для Моих великих священнодействий; с другой стороны, так как слово Хананеи значит: готовые к уничижению, то это значит, что познают Господа те, которые некогда были приготовлены Богом к уничижению и оставлены Им. А почему Семьдесят вместо переведенного нами: Таким образом бедные из стада перевели Хананеи, причина вполне понятна: у Евреев chen (כן) значит таким образом, и anie (עניי) — бедные; Семьдесят, связывая два слова в одно, вместо таким образом бедные (chen anie — כן עניי) прочитали имя Ханаанского племени.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.137-138 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 12-13
И Я сказал им: Если это хорошо в глазах ваших, то принесите плату Мою, а если нет, то успокойтесь; и они отвесили плату Мою – тридцать сребренников. И сказал Господь ко мне: Брось их или: это в горнило или: к горшечнику, приличная цена, в которую Я оценен ими. И я взял тридцать сребренников и бросил их в дом Господень в горнило.
LXX: И скажу Я им: Если это хорошо пред лицем вашим, то определите дать плату Мою или откажитесь, и они определили плату Мою в тридцать сребренников. И сказал Господь ко мне: Отложи их в горнило и рассуди: правильно ли оценено, как оценен Я за них? И я взял тридцать сребренников и положил их в дом Господа в горнило.
Когда бедные из Израильского стада, соблюдающие повеления Мои узнают, что сказанное есть слово Господне, и что сказанное Мною истинно, он говорит им, т. е. к бедным из стада: «Если Вам угодно, ибо вы — люди, и Я некогда сотворил вас свободными и некогда говорил в пустыне: Если послушаете Меня, то вкусите блага земли (Ис. 1:19), то взамен того, что Я отверг весь род человеческий и избрал вас Себе в нарочитое стадо, и, будучи Творцем всех, восхотел малую меру, заплатите Мне плату Мою, т. е. соблюдайте заповеди Мои. Если же вы не хотите заплатить, и пред очами вашими не благоугодно судить о цене имени Моему, то откажитесь открыто и делайте, что хотите». Правда, что тогда они отвечали Моисею: Все, что говорит Господь, мы будем делать (Исх. 24:3). Но в конце времен за то, что Я избрал их из среды народов и освободил из железной печи Египетской, они отвесили в плату Мою тридцать сребренников, давая их за кровь Мою Иуде предателю (Мф. 26:15). И сказал, — говорит Пророк, — Господь или Сам Спаситель, которому принадлежат первые слова, и Он свидетельствует, что Отец говорит к Нему, — сказал ко мне: Брось его в горнило; в Еврейском вместо последнего слова стоит Joser (יוצר), т. е πλαστήν, что мы можем передать словами: ваятель и горшечник. И смысл такой: Брось цену Мою к тому горшечнику, который есть Творец и Ваятель всего. И не сказал: отнеси, а брось, чтобы плата за Господа была взвешена и оценена самим Художником и Ваятелем. И в насмешку (εἰρωνικῶς) цену Свою, т. е. цену Божественного величества, — видя себя преданным за столь дешевую цену, как тридцать сребренников, — Он называет приличною: Приличная, — говорит, — цена, в которую Я оценен ими. Но это должно быть выражено с насмешкой и презрением говорящего еще более сжато: Народ Мой и некогда бедные из стада, и избранные Мной в сыны Мне судили, употребляя покупную и продажную цену! — И Я взял, говорит Господь через пророка, как Мне было повелено Господом, тридцать сребренников, и не отложил, но бросил в дом Господа к ваятелю. Я сделал так, что предатель в доме Господа возвратил их священникам и фарисеям, причем сам предавший сознался: Согрешил я, продавая кровь праведную (Мф. 27:4). И они, так как это была цена крови, не захотели отложить их в корвану (corbona) т. е в сокровищницу (gazophylacio), а купили за них поле горшечника для погребения странников. Действительно, мы все, бывшие странниками и пришельцами закона, после искупления Его драгоценнейшей кровью погребаемся и успокоиваемся в доме Творца всех и Художника. Вместо ваятеля и художника я прежде перевел statuarium, имея в виду двоякое значение этого слова, которое значит и то, и другое. — Иудеи, изъясняя этот отрывок с некоторым лукавством, под тридцатью сребренниками разумеют тридцать предписаний закона, которые закон повелевает исполнять, а потом тридцать шесть других предписаний о том, что запрещается в законе: им будто бы повелевается, чтобы они сребро заповедей Господа возвратили Ваятелю и Художнику своему Богу, а так как они не хотели этого сделать, то были отвергнуты. Я хотел только вкратце показать, что они думают, чтобы скорее перейти к дальнейшему; скучно раскрывать до подробностей их весьма обширное объяснение.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С. 138-140 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 14-14
А другую розгу Мою, называвшуюся землемерный канат Я обрезал, чтобы разорвать братство между Иудой и Вульг. прибавляет: между Израилем.
LXX: И отбросил Я розгу другую, называвшуюся землемерный канат, чтобы разорвать завет между Иудою и Израилем:
Помнится мне (novi), что я и относительно этого места читал весьма пространное изъяснение, или вернее неизъяснимую путаницу некоторого писателя, заимствующего из пророка Иезекииля слово о соединении двух ветвей в одну и приспосабливающего к вышеприведенному отрывку все то, что можно думать о согласии между Иудой и Ефремом в духовном отношении. А мы будем следовать ранее принятому нами порядку. После того, как Господь оценен был Иудеями в тридцать сребреников, и был распят, а цену крови Его они бросили на погребение народов, которые удалились от закона и повелений Господа, тотчас Господь, не откладывая решения Своего, говорит: Я обрезал розгу Мою вторую; она собственно была Моей, она так была связана со Мной, что у пророка Иеремии она была названа препоясанием, поясом, или говоря обычным языком, перевязью по чреслам. Эта вторая розга, в другом месте названная землемерной веревкой и уделом Моим, брошена Мною для того, чтобы разорвать союз, братство и согласие, бывшее между Иудой и Израилем, и разделить братьев между собой; чтобы в числе Апостолов и тех, которые покаялись, снова было имя Иуды и верующих в Бога своего; Израиль же будет называться Ефремом и Иосифом; это — те, которые, пребывая в ожесточении сердца своего, говорили: Мы не имеем царя кроме Кесаря (Ин. 19:15). Посему Он не говорит: Чтобы сделать недействительным договор, или завет, который был у Меня с Иудой и Израилем, — ибо и до настоящего времени он простирает руку кающимся, — но говорит, что из одного и того же народа Он разделит между собой одних верующих, а других неверующих: Не думайте, что Я пришел низвести на землю мир; не мир Я пришел послать на землю, но меч, ибо Я пришел отделить человека от отца Его, и восставить дочь против матери ее, и невестку против свекрови ее, и враги человеку домашние его (Мф. 10:34-36).
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С.141-142 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 15-17
И сказал мне Господь: Возьми себе сосуды неразумного пастыря; ибо вот Я воздвигну на земле пастыря, который не будет посещать оставленного, не будет искать рассеянного, и не будет исцелять сокрушенного, и того, что стоит, он не будет кормить, и поест плоть тучных и оторвет их копыта. О пастырь! о идол, покидающий стадо! меч на руку его и на правый глаз его, и правый глаз его, тускнея, потемнеет.
LXX: И сказал Господь ко мне: Еще возьми себе пастырские сосуды пастыря неискусного. Ибо вот Я воздвигну пастыря на земле, который оставленного не посетит, рассеянного не будет искать, и сокрушенного не будет исцелять и здравого не будет направлять, и поест плоть избранных и сокрушит их ноги. О пастыри суетного! о пастыри, покидающие овец! меч на руку его и на правый глаз его: рука его изсохнет в конец, и правый глаз его совсем ослепнет.
Когда говорит: Еще возьми себе сосуды пастыря неразумного, то показывает, что прежде Он взял уже две розги Себе одну, называвшуюся благопристойность, другую — землемерный канат. И так как отверг их вследствие их порока и греха, а мы, — после разрыва родственных уз между Иудой и Израилем, — привились к корню доброй маслины, и слепота отчасти поразила дом Израиля, пока не войдет полнота язычников (Рим. 11:25); то теперь пророку говорится, чтобы он возвестил важнейшее пророчество о пастыре неразумном или неискусном. Несомненно, что пастырь неразумный или неискусный есть Антихрист; о нем говорится, что он придет в конце мира, и показывается, каковым он имеет придти. А под сосудами пастыря мы должны понимать отличительные знаки его и его одеяние: суму, посох, трубу и свисток. И как некогда Исаия, чтобы предуказать пленение народа, ходит обнаженным (Ис. 20:2-4), а Иеремия, идет в дом горшечника, чтобы кусками глины разбившегося сосуда, бывшего на кружале и снова обделываемого руками горшечника, показать и погибель Израиля, и могущество Божие (Иер. 18:2-9); и как Иезекииль, чтобы показать разрушение Иерусалима и бегство Седекии, и угнетение, ожидающее пленников, не только словами, но и поведением своим, пробивает в стене отверстие и вытаскивает обломки на своих плечах (Иез. 12:5-7); так ныне Захария принимает вид неразумного, неискусного пастыря, чтобы провозвестить того, кто имеет придти. Этот пастырь восстанет во Израиле, потому что истинный Пастырь сказал: Я не буду пасти вас. Об этом же пастыре пророчествуется под другими именами и у пророка Даниила (Дан. 9:27) и в Евангелии (Мк. 13:14) и в послании Павла к Фессалоникийцам (2 Фес. 2), — пророчествуется под именем мерзость запустения о том, что он имеет сесть в доме Божием, объявить себя Богом; он же и у пророка Исаии называется высокомерие (sensus magnus). И пришел он не для того, чтобы исцелить, но чтобы погубить стадо Израиля. Действительно, пастырь добрый посещает овец больных, разыскивает рассеявшихся, приносит отставших, поддерживает утомленных. Наоборот, дурной пастырь делает все наоборот, и пожирает плоть тучных, отрывает и разбивает копыта овец и агнцев, чтобы они не ходили правильно. Иудеи приняли этого пастыря, — которого Господь убьет духом уст Своих и упразднит явлением пришествия Своего, — так что те, которые не веровали истине, не спасутся, поверят лжи и будут судимы, так как приникли к неправде. — После описания нечестивого, неразумного, неискусного пастыря пророческая речь обращается к самому пастырю: «О пастырь, о идол!» Пастырь так преступен, что называется не чтителем идолов, а сам получает имя идола, когда называет себя Богом и хочет себе поклонения от всех. Он оставил на растерзание зверей то стадо, которое хранил столь долгое время. Меч на руку его и крепость, и на правый глаз его, которым он будто бы столь ясно проник в тайны Божии, что видел более всех прежних пророков, так что называл себя Сыном Божиим. А меч здесь разумеется тот, о котором мы уже и выше сказали, и теперь скажем отчасти; о нем говорит и Исаия: Упился меч Мой на небе (Ис. 34:5). И будет меч Господа на руку его и на правый глаз его для того, чтобы сила его и вся дерзость его мощи окончательно истощилась, и знание, которым он лживо хвастался, покрылось вечным мраком.
Источник
Три книги толкований на пророка Захарию к Ексуперию, епископу Тулузскому. – Часть 15. Киев, 1900. С. 142-144 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 25. Киев, 1900)