Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Ефрем Сирин преподобный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 2-3

«Зане провещающии глаголаша нечестие, и вражбители видения ложна... суетными утешаху», то есть утешали народ Мой ложными сновидениями, суетной надеждой мира. «На пастырей прогневася ярость Моя, и на агнцы посещу», то есть накажу пастырей, когда посещу стадо Мое, дом Иудин, чтобы излить на него благодеяния Мои. «Ибо посетит Господь Бог Вседержитель стадо Свое, дом Иудин, и учинит я аки коня благолепна своего в брани», то есть сделает Иудеев бесстрашными, подобно коню благолепному в брани.

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 4-4

«От них рог, – то есть священство, – от... них гвоздь, – то есть царское достоинство, – от них лук, – то есть вожди и войско, – и от них изыдут всекнязи их». В таинственном смысле это указывает на учеников Господа нашего и на тех раздаятелей благ, ниспосылаемых многоразличной благодатью Божией, о которых упоминает и божественный Павел (1 Кор. 12:7–11).

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 5-6

«И постыдятся всадницы коннии... И дом Иосифов спасу». Всадники суть враги Иудеев – Греки, владевшие Сирией. Домом Иосифовым пророк называет колено Ефремово и прочие колена, бывшие под властью царей Самарийских. Им Бог и обещает избавление от нашествия Греков и возвращение с победой в Иерусалим; им говорит, что примут они помощь свыше от Господа, Его силой преодолеют и посрамят всадников конных, и победой над ними прославятся подобно Иисусу Навину, мужу крепкому из того же колена Ефремова, истребителю Хананеев.

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 8-8

«И умножатся, якоже бяху мнози», то есть умножатся Иудеи от чадородия, как во дни Давида.

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 9-9

«И воспитают чада своя, и обратятся», так что возрастут в тысячи тысяч.

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 10-10

«И возвращу я от земли Египетския, – куда были переселены, – и от Ассириан» и из всех земель. «И соберу их, и в Галаадит и в Ливан введу я, и не достанет им», то есть так они умножатся, что для размещения их, по причине многолюдства, недостаточно будет земли наследия их.

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 11-11

«И пройдет морем теснота», то есть Господь наведет бедствия на народы языческие, представленные здесь в образе моря; «и поразит в мори волны», – как ветер вздымет волны в морях, так Божие повеление принудит все народы возвратить народ Божий; «и изсякнут вся глубины речныя», то есть в ничто обратятся указы, изданные пленившими Иудеев царями, в которых повелевалось, чтобы никто из Евреев не выходил из их владений; «и отымется всяко досаждение Ассирийско», каким Ассирияне гордились перед Евреями, когда те были в земле их; «и скиптр Египетск отымется», – то есть Египтяне лишатся той власти, с какой дотоле держали у себя в рабстве Евреев.
Preloader