Читать толкование: Книга пророка Захарии, Глава 1, стих 20. Толкователь — Культурно-исторический комментарий

Толкование на группу стихов: Зах: undefined: 20-20

Рабочие. В многочисленном персонале вавилонского храма конца VI в. до н. э. выделялась особая категория «ремесленников» (ummanu). В эту группу входили самые разные специалисты (плотники, кузнецы, кожевенники, золотых дел мастера, портные, резчики по камню, ювелиры, а также менее квалифицированные работники, например, прачки). К этой категории относились и царские советники, которые, как считалось, были наделены особым даром свыше. Среди них были и мудрецы, которые сочиняли литературные произведения. Короче говоря, этот термин описывал широкий круг специалистов, служивших во дворце и в храме. Из мифа об Эрре явствует, что именно ummanu изготавливали изваяния богов. Использованный здесь древнееврейский термин охватывает не менее широкий круг специалистов, в том числе тех, кто занимался изготовлением истуканов и служил в храме, но никогда не распространялся на мудрецов или царских советников. В хананейском пантеоне было важное божество Кусарва–Хасис, который считался богом ремесленников. Он делал оружие богов и отвечал за строительство дома Ваала. В египетском пантеоне бог Птах из Мемфиса был богом ремесла, который одновременно считался покровителем ремесленников и художников. Если рабочие действительно демонтировали жертвенник (см. коммент. выше), то это были ремесленники, служившие при храме и выполнявшие священные и церемониальные задачи.
Preloader