Толкование Книга пророка Захарии 1 глава 12 стих - Кирилл Александрийский святитель

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: Зах: 1: 12-12

Когда были посланы кони, то есть народы и цари, обошедшие всю землю, и когда они ясно сказали, что она населена и молчит и по необходимости переносит наложенное на нее иго: тогда говорит и блаженный Ангел Иудеи, который может быть поставлен был Богом руководить народ иудейский. Мы знаем, что когда они убежали из земли Египетской, то безумный фараон привел их в великий ужас, вооружившись против них и решившись гнаться за ними. И ста, говорит, ангел Господень посредине их, «и не смесишася друг с другом во всю нощь» (19 И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом [сынов] Израилевых, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал позади их;20 и вошел в средину между станом Египетским и между станом [сынов] Израилевых, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.Исх. 14:19—20); и сведущий в законе Павел сказал, что и самый закон изглаголан чрез ангелов (19 Для чего же закон? Он дан после по причине преступлений, до времени пришествия семени, к которому относится обетование, и преподан через Ангелов, рукою посредника.Гал. 3:19). На нечто подобное указывает и содержание евангельской притчи. Негде Христос говорил о синагоге Иудейской, прикровенно предвозвещая имеющее случиться с нею: «смоковницу имяше некий всаждену в поле своем», и поелику она была бесплодною, то он хотел срубить ее и это сделать приказал садовнику, говоря, «посецы ю, вскую и землю упражняет?» Тот же на это говорит; «господи, остави ю и се лето, дондеже окопаю окрест ея, и осыплю гноем: и аще убо сотворит плод во грядущее: аще ли же ни, посечеши ю» (6 И сказал сию притчу: некто имел в винограднике своем посаженную смоковницу, и пришел искать плода на ней, и не нашел;7 и сказал виноградарю: вот, я третий год прихожу искать плода на этой смоковнице и не нахожу; сруби ее: на что она и землю занимает?8 Но он сказал ему в ответ: господин! оставь ее и на этот год, пока я окопаю ее и обложу навозом, -9 не принесет ли плода; если же нет, то в следующий год срубишь ее.Лк. 13:6—9). В этих словах на что иное указывает нам лице садовника, как не на Ангела предстателя, поставленного, как я сказал, руководить ее? Итак, поелику Бог ограничил время плена семидесятым годом и поелику еще не кончилось это время; то необходимо было молчать, чтоб не оказалось противодействия велениям Владыки. Когда же исполнилось это время; то он (ангел) умоляет Господа и, после того как миновала опасность прогневать Господа, зная, что Он никогда не говорит неправды, Ангел желает узнать, не завершились ли уже над согрешившими последствия гнева божественного в семидесятом году, сообразно с древним определением, или же будет еще некоторая отсрочка вследствие прибавившихся грехов их и бедствия их продолжатся еще на некоторое время? Посему говорит: «доколе же имаши помиловати Иерусалима и грады Иудовы», презренные уже «седмьдесятое лето?» Итак чтущие Бога могут иметь благую и несомненную надежду на то, что если бы им случилось прогневать Его по немощи, то они имеют пред Богом неотступных заступников за себя не только людей, но и самых святых Ангелов, которые испрашивают милость у Бога, своею чистотой, как бы утишая Его гнев и останавливая негодование Судии. Но тогда за синагогу иудейскую ходатайствовал пред Богом ангел, а мы, уверовавшие и освященные Духом «ходатая имамы ко Отцу Иисуса Христа, и той очищение есть о гресех наших, не о наших же точию, но и о всего мира» (1 Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа, праведника;2 Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира.1 Ин. 2:1—2) и, как пишет божественный Павел, Бог назначил Его в умилостивление чрез веру (25 которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,Рим. 3:25), чтоб Он избавлял от грехов приходящих к Нему.

Примечания

  • 1 См. стих. Зах. 12-14. Слав. следует чтению: λαοῦ μου (σοῦ), а у св. Кирилла: λαῶν без σου или μου.
  • 2 См. стих. Зах. 12-14. Τοὺς ἀνασῳζομένους αὐτῶν, а у св. Кирилла: ἐξ αὐτῶν - из них.
  • 3 См. стих. Зах. 12-14. αὐτοῦ или αὐτῶν, но у св. Кирилла опять: ἐξ αὐτῶν.