Толкование Книга пророка Михея 5 глава 2 стих - Антоний (Храповицкий) митрополит

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: Мих: 5: 2-2

Этой картине полного унижения Израиля пророк противопоставляет предвидимое им появление Вечнаго Вождя Израилева. Чтобы убедить людей в возможности происхождения сильного от бессильных, и для показания действительности факта, он останавливается на рождении Его из ничтожного Вифлеема. Различное чтение начала этого стиха у ев. Матфея в Новом Завете и в русском и славянс. тексте В. Завета — касается только изложения одной и той же мысли то в вопросительной, то в утвердительной форме. «Еда мал еси?» — «Ты вовсе не меньше» — смысл тот, что еле набирающий в себе тысячу жителей Вифлеем вовсе немал между тысячами (начальниками тысяч=владыками Иудовыми) Иудовыми, ибо оттуда произойдет Вождь=старейшина — это слово вставлено LXX-ю для смысла речи. "Изыдет"=родится; ср. 6 и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;Быт. 17:6, где тоже слово יצא (еце) в смысле рождения: «цари родятся от тебя». Вечность происхождения этого Вождя не должна устранять мысли о его именно рождении в Вифлееме, потому что и у прор. Исаии Младенец и Сын рождающийся прямо называется Отцем вечности и Богом крепким (6 Ибо младенец родился нам - Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира. //В Славянской Библии этот стих читается так: «Ибо Младенец родился нам, Сын, и дан нам; владычество Его на раменах Его, и нарекут имя Ему: Великого Совета Ангел, Чудный, Советник, Бог крепкий, Властелин, Князь мира, Отец будущего века; ибо приведу мир князьям, мир и здравие Его».Ис. 9:6).

Источник

Толкование на книгу св. пророка Михея