Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 1-4

Смысл пророчества

Так, произнеся эти слова, он относит пророчество к Господу Христу, Который в продолжение этой жизни даровал их Церкви и обещал будущее жительство. <...>

Нам не нужно многих свидетельств такого объяснения пророчества, ибо его для нас сделал ясным Сам Господь. Ведь в молитвенное собрание входящий и эту книгу берущий, затем раскрывает ее...

Помазан же Всесвятым Духом не как Бог, но как человек. И ныне уже во многих текстах открыл это...

Бедные - это те, которые оставили небесное богатство, сокрушенные сердцем - кто сокрушает рассудочное, слепые - не ведающие Бога и служащие твари, узники - перебежчики в стан врага, лишенные прежней свободы...

Елей радости Феодотион и Симмах толкуют как милость радости, намекая на тайну помазания, где, достойные этого, мы получаем радость и славную одежду, так как одежду следует понимать как духовное одеяние.

Так и блаженный Давид говорит: Таков род ищущих Господа (Пс 23:6). Трое же вместо родов праведности полагают тех, кто имеет силу праведности, насаждения Бога для Его славы. Ибо таковы те, которые лучшие вожди благочестия, мир обошедшие, уничтожили нечестие и являются первыми саженцами Господа, взращенными в пустыне.


Источник

Феодорит Кирский, Комментарии на Исаию 19.61.1-3.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 4-4

Святым апостолам говорит пророк так: будучи гонимыми и поруган­ными, находясь под пытками, все с терпением переносите, выдер­живая множество ликов смерти, ибо через ваши страдания народы преисполнятся спасения и родится множество ликующих.


Источник

Феодорит Кирский, Комментарии на Исаию 19.61.7.

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 10-10

"От лица Церкви он восклицает в адрес своего благодетеля: Да возрадуется душа моя о Господе, так как Он облек меня в ризу спасения и одеждою радости одел меня. Называет же ризой спасения и одеждой радости благодать святого Крещения. Ибо все, — говорит, — во Христа крестившиеся во Христа облеклись (Гал. 3:27). Ибо и на еврейском языке риза спасения будет риза ешоа (ἰεσῶα; в еврейском тексте риза спасения: בִּגְךֵי־יֶשַׁע), то есть Иисуса"

Источник

Théodoret de Cyr. CommentairsurIsaie. SC 315:19, 435 – 440. Тимофеев Борис, cвященник. "Историко-филологический метод в толковании пророчеств у блж. Феодорита, епископа Кирского"

Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 10-10

Благодатные надежды

От лица Церкви пророк воскли­цает, обращаясь к благодетелю: возвеселится душа моя (Ис 61:10). <...>. Одежду Спасителя и хитоны радости всесвятого крещения на­зывает благостью: Все вы, говорит, во Христа крестившиеся, во Христа облеклись (Гал 3:27). Вот почему в еврейском языке одежда Спасителя одеждой Иешуа называется, то есть одеждой Иисуса. Как жениха...

Невестой же называет ее, как обру­ченной жениху, женихом же - того, за кого она выдается замуж. Убран­ство же трое толковников трактуют как «венец». Об этом уборе и бла­женный Давид упоминает: стала, - говорит, - царица одесную Тебя, в одежду золотую узорчатую одетая (Пс 44:10, LXX). Раскрывает же текст разнообразные дары Святого Духа.


Источник

Феодорит Кирский, Комментарии на Исаию 19.61.10.

Preloader