Толкование Книга пророка Исаии 58 глава 12 стих - Иероним Стридонский блаженный

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: Ис: 58: 12-12

И застроятся тобою пустыни вековыя; ты, возстановишь основания рода, и рода, и будет называться у тебя (вульг. и будут называть тебя) созидатель оград, обращающий пути к покою LXX: И застроятся у тебя пустыни вековыя, и будут основания твои вечными в роды и роды, и будут называть тебя созидателем ограды и пути посреди ты сделаешь покойными. Не только, говорит, взойдет во тьме свет твой и тьма твоя будет как полдень, и всегда будет Господь давать тебе покой, но застроится у тебя то, что в течении долгого времени было пустынным, и будут положены основания зданий твоих, имеющие оставаться во многих поколениях, так что или ты сам назовешься созидателем оград и стен, или явится у тебя созидатель оград, и обратит пути к покою или, по Семидесяти, стези посреди сделает покойными. Это только иудеи и приверженцы убивающей буквы относят к восстановлению городов палестинских и утверждают, что это или совершилось при Зоровавеле, и Ездре и Неемии, или совершится в последнее время, и что при восстановлении Иерусалима и окрестных городов будут положены весьма глубокие основания и будут построены столь высокие стены, что никто из неприятелей не будет в состоянии войти в них и будет преграждено вступление всех врагов в них. Мы же, следуя порядку начатого изъяснения, говорим, что бывшие пустыни иудейские застроиваются в церкви, не на короткое время, а на веки, и основания ее должны быть восстановлены из обоих народов, то есть в двух поколениях. Поэтому апостол говорил: яко премудр архитектон основание положих, ин же назидает: киииждо же да блюдет, како назидает (10 Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, как строит.1 Кор. 3:10), и в другом месте: Божие тяжание, Божие здание (там же, 9 Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.1 Кор. 3:9., и еще: наздани бывше на основании апостол и пророк (20 быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,Еф. 2:20), и она или тот, кто родился в ней, должен быть назван созидателем оград. О Нем в псалме мы читаем: человек родися в ней. и Той основа и Вышний (5 О Сионе же будут говорить: "такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его".Пс. 86:5). Эти ограды и стены, — ибо это означает греческое слово φραγμοί — окружены, как говорит Писание, полем и виноградниками: виноград из Египта пренесл еси: изгнал еси языки и насадил еси и, и спустя немного: вскую низложнл еси оплот его и объимают и еси мимоходящий путем (9 Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,Пс. 70:9, 13 Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла!Пс. 70:13)? И у этого же самого пророка: виноград бысть возлюбленному (1 Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы,Ис. 5:1). описывая который в прекрасной речи, присовокупил: «я построил башню и окружил оградою» (Еккл. 2). Построившего ее, по Екклезиасту, укусит змей. Окружен же он [виноградник| для того, чтобы преградить зверям доступ в виноградник Божиий. А что касается этого извивающегося змея, то это тот, который прельстил Еву в раю, которая, нарушив заповеди Божии, подверглась вследствие этого укушениям его и услышала от Господа: той твою блюсти будет главу, и ты блюсти будеши его пяту (15 и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.Быт. 3:15). В том месте, где мы согласно с Семьюдесятью перевели, чтобы не казаться делающими изменения, так как это свидетельство общеизвестно, и назовешься созидателем оград, в еврейском читается: и назовется у тебя, goder pheres, что Акила перевел: περιϐράχτηϛ διαχοπης что мы применительно к смыслу можем перевести: кто противупоставляет себя сильному гневу Божию. Вследствие этого Симмах перевел: противупоставляя стену биющему, каким был Моисей, и Аарон и Самуил, которые противостали гневу Господню и как бы чрез построение стены положили предел гневу Его. Это и Иеремии говорится, чтобы он не противился Господу, не сопротивлялся гневу Его и не преграждало гнев молитвами, как бы некоторою стеною (Иер. 7), и Моисею, как бы удерживавшему Господа, Он говорит: остави Мя и потреблю народ этот/// (10 итак оставь Меня, да воспламенится гнев Мой на них, и истреблю их, и произведу многочисленный народ от тебя.Исх. 32:10) Таким образом созидатель подобного рода оплотов, стен и оград обратит пути к покою, чтобы не возгорался гнев Божий, но чтобы был милостив к ним Господь и чтобы все пути гнева были спокойными.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 9. Киев, 1883. С.93-95. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 16.)