Толкование на Книга пророка Исаии, Глава 47, Иоанн Златоуст святитель

Синодальный перевод
Иоанн Златоуст святитель
1Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле: престола нет, дочь Халдеев, и вперед не будут называть тебя нежною и роскошною.
Сойди и сядь на прах. А прочие говорят: на землю. Девица, дочь Вавилона. Смотри: пророк повелевает властно, чтобы научить нас великому. Это не пророчество, но повеление Божие. Престола нет, дочь Халдеев, и вперед не будут называть тебя нежною и роскошною. Смотри: изнеженные женщины стали жалкими и изгнанными из царства.
2Возьми жернова и мели муку; сними покрывало твое, подбери подол, открой голени, переходи через реки:
Возьми жернова и мели муку: они перешли от царства к жерновам, в невыносимый и весьма тяжелый плен. Сними покрывало твое, открой седины (слов "открой седины" в русском переводе нет). Ужели ты не пожалеешь и старости? Ужели ты не почтишь даже и седых волос? Подбери подол, открой голени, переходи через реки: откроется нагота твоя, и даже виден будет стыд твой.
3откроется нагота твоя, и даже виден будет стыд твой. Совершу мщение и не пощажу никого.
Совершу мщение и не пощажу никого; а другие говорят: совершится мщение, – Я отомщу за тебя.
4Искупитель наш - Господь Саваоф имя Ему, Святый Израилев.
5Сиди молча и уйди в темноту, дочь Халдеев: ибо вперед не будут называть тебя госпожею царств.
6Я прогневался на народ Мой, уничижил наследие Мое и предал их в руки твои; [а] ты не оказала им милосердия, на старца налагала крайне тяжкое иго твое.
Видишь ли причину наказаний? Своею ли силою ты победила их? Предал их в руки твои, а ты не пощадила, не пожалела даже старцев, – ты сказала, что будешь владычествовать над ними во веки веков. Видишь ли, что даже и тех, которых предает нам Бог, должно наказывать с милостью?
8Но ныне выслушай это, изнеженная, живущая беспечно, говорящая в сердце своем: "я, - и другой подобной мне нет; не буду сидеть вдовою и не буду знать потери детей".
Это пророк говорит, чтобы показать тебе, что человеческие перемены происходят не по мысли людей, так как, спустя немного дней, ты будешь схвачена, и вне­запно будут воевать против тебя те, на которых ты надеялась.
9Но внезапно, в один день, придет к тебе то и другое, потеря детей и вдовство; в полной мере придут они на тебя, несмотря на множество чародейств твоих и на великую силу волшебств твоих.
Но внезапно, в один день, придет к тебе то и другое, потеря детей и вдовство. Смотри: пророк показывает, что внезапно от Бога произойдет тот гнев и с неба наказание. В полной мере придут они на тебя, несмотря на множество чародейств твоих и на великую силу волшебств твоих. Увы, велика же сила их! Они не только не могут познать предсказанного, но даже не могут противостоять познанным предсказаниям иных, и ничего не могут предпринять. Бороться против предсказанного есть не что иное, как сильно надеяться на свою доблесть и презирать слабость борющихся. О людях ли только я говорю это? Никак; но если подвигнутся и преисподние силы, то и они не смогут причинить никакого вреда.
10Ибо ты надеялась на злодейство твое, говорила: "никто не видит меня". Мудрость твоя и знание твое - они сбили тебя с пути; и ты говорила в сердце твоем: "я, и никто кроме меня".
Я, и никто кроме меня. Смотри: хотя бы то, что есть (само по себе) человеческое, было уготовано и хорошо расположено, тем не менее, если не приходит счастье с неба, то таковое приготовление не приносит никакой пользы, а делается даже бесчестием и срамом для приготовляющих. Поистине это служит признаком стыда, так как они надеются на тех, от которых не найдут никакой помощи.
11И придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь.
Так как, говорит, ты пребываешь гордою в своем уме, то придет на тебя бедствие: ты не узнаешь, откуда оно поднимется; и нападет на тебя беда, которой ты не в силах будешь отвратить, и внезапно придет на тебя пагуба, о которой ты и не думаешь. Видишь ли, Он всегда показывает неожиданное? Удивительно же то, что Он гораздо раньше предсказывает и не совершает в действительности предсказания, так что люди думают, что Он не может совершить своих угроз; но потом Он исполняет предсказанное неожиданно и внезапно. Им всегда следовало ожидать. Но хотя Он и удерживал гнев, однако это не принесло никакой пользы. Пощадивший ниневитян мог пощадить и их.
12Оставайся же с твоими волшебствами и со множеством чародейств твоих, которыми ты занималась от юности твоей: может быть, пособишь себе, может быть, устоишь.
Оставайся же с твоими волшебствами и со множеством чародейств твоих, которыми ты занималась от юности твоей. Ассириянин порицал иудеев, говоря: где есть Бог ваш, Который может помочь вам? (18 [Итак] да не обольщает вас Езекия, говоря: "Господь спасет нас". Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?Ис. 36:18, 20) Но он говорил так напрасно: Бог даровал им помощь и отомстил за них.
13Ты утомлена множеством советов твоих; пусть же выступят наблюдатели небес и звездочеты и предвещатели по новолуниям, и спасут тебя от того, что должно приключиться тебе.
Акила говорит: осветители неба; а иные говорят: наблюдатели небес, которые смотрят на небесные звезды. Чтобы кто-либо не сказал, что астрологи могут предсказывать будущее, пророк говорит: они не возвестили тебе ничего иного, кроме тоски, которой подвержены они сами, постоянно наблюдая звезды и будучи бессильны знать что-либо.
15Такими стали для тебя те, с которыми ты трудилась, с которыми вела торговлю от юности твоей. Каждый побрел в свою сторону; никто не спасает тебя.
Каждый, говорит, будет наказан по грехам своим. Каким же образом ты сможешь освободиться от этого?