Читать толкование: Книга пророка Исаии, Глава 3, стих 21. Толкователь — Иероним Стридонский блаженный
Толкование на группу стихов: Ис: undefined: 21-21
И перемены, и плащи и простыни. Вместо простынь, LXX перевели: прозрачные лаконские, желая обозначить тончайшие одежды, которыми покрывались тела Лакедемонян, бывших весьма склонными к войне и отличавшихся очень суровою жизнию, хотя слова лаконские не имеет ни еврейский текст, ни другой какой либо из переводчиков. Перемены же и плащи, которые Симмах выразительнее перевел άναβόλαια, суть украшения женских одежд, которыми покрываются мечи и грудь. Перемены, по иносказательному смыслу, это те, о :которых говорится: пойдут от силы в силу (Пс. 83:8), и простыни, чтобы мы, омывшись в Господе, наслаждались радостями по оному, написанному в Псалмах: потоком сладости Твоея напоиши я (Пс. 35:9).
Но всего этого лишились дочери Сиона, потому что ходили с вытянутою шеею и подмигиванием глаз выражали гордость, считая то, что имели, делом своей силы, а не благодати Господней.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 72. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)