Читать толкование: Книга пророка Иоиля, Глава 3, стих 14. Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина

Толкование на группу стихов: Иоил: undefined: 14-14

Пророк созерцает уже народы, собравшиеся в долине суда. Повторением hamonim, hamonim (толпы, толпы) пророк указывает на бесчисленное множество собравшимся. Eвр. hamonim означает и крик, и кричащая толпа. Отсюда LXX перевели ηχονἐξήχησαν, слав. «гласи прогласишася»; второе hamonim LXX, вероятно, приняли за сказуемое и прочитали hamenim – «голоса шумящие». «К долине суда», евр. beemek hecharuz. Eвр. charuz y Ис. 28:27 имеет значение – «молотильная повозка», «молотилка». В этом значении некоторые комментаторы (Креднер, Гольцгаузен) принимают слово сharuz и в pассматриваемом месте, видя здесь указание на то, что с народами в долине Иосафатовой будет поступлено так же, как с пленниками, которых избивают молотилками (ср. 2 Цар. 12:30; 4 Цар. 13:7 и др.). Общепринято, однако, понимание charuz в Иоил. 3:14 в значении суд, решение.
Preloader