Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Культурно-исторический комментарий

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иез: undefined: 1-1

Князья. Все эти имена встречаются на печатях того периода, но, за исключением Фалтии, маловероятно, что на них имена именно этих персон. Печать с именем Фалтии, возможно, действительно принадлежала упоминаемому здесь князю, хотя твердой уверенности в этом нет. Более подробные сведения о печатях и именах, выгравированных на них, см. в статье «Печати и грамоты» в коммент. к Иер. 32.

Толкование на группу стихов: Иез: undefined: 3-3

11:3,11. Метафорический язык: котел и мясо. Иезекииль опровергает убеждение новых правителей Иерусалима в том, что они создали «безопасную гавань» для жителей города. Он иллюстрирует свою мысль на примере превращения запечатанного сосуда в котел (Иерусалим), в котором народ (см.: Мих. 3:3) и его правители будут вариться на огне праведного гнева Божьего (ср.: Иез. 22:18–22).

Толкование на группу стихов: Иез: undefined: 19-19

Сердце каменное. Представление о «каменном сердце» в Древнем мире носило двойственный характер, особенно в Египте. Прежде всего, египтяне верили, что именно сердце будет взвешиваться на суде, решающем дальнейшую судьбу человека, — попадет он в загробный мир или нет. Если сердце отягощали грехи, то результат был весьма плачевным (см. коммент. к Исх. 8:11). Каменное же сердце тяжелое. Более важным представляется образ, связанный с процессом мумификации. Начиная с эпохи Нового царства сердце умершего вынимали из груди и помещали в специальный сосуд (канопу) вместе с другими внутренними органами. Эту операцию египтяне производили по той причине, что полагали, будто сердце может предать человека, когда он приходит на суд, и тем самым опасно повлиять на его загробную жизнь. Сердце заменялось камнем, которому придавалась форма скарабея. В Египте это насекомое было символом вечной жизни. Помещая его внутрь мумии вместо человеческого сердца, они верили, что гарантируют человеку возобновление жизни в загробном царстве. Яхве, напротив, хотел вернуть израильтян к жизни, заменив каменное сердце «плотяным», которое не предаст их. Сердце, описанное в ст. 19,20, предвещает новый исход и новый завет.

Толкование на группу стихов: Иез: undefined: 23-23

Гора к востоку от города. К востоку от Иерусалима расположена Елеонская (Масличная) гора. Отсюда можно обозревать храмовую гору и весь город. Это была крайняя точка на востоке, которой достигал глаз с самой удобной позиции в Иерусалиме. Неясно, воссядет ли Бог за пределами города, чтобы наблюдать за происходящим (ср.: Ион. 4:5), или вернется на небо (считается, что именно оттуда вознесся на небо Христос, хотя веских оснований для этого в Новом Завете нет).
Preloader