Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иероним Стридонский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-3

В то время, говорит Го­сподь, выбросят кости царя Иуды и кости князей его, и кости священников и кости пророков, и кости живших в Иерусалиме из гробов их. И раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили, за которыми ходили и которых искали, и которым покланялись. Нe будут собирать их и не будут хоронить; навозом на земле будут они, и смерть будут предпочитать жизни все, которые останутся из племени сего наихудшего, во всех местах, которые брошены, в которые Я выбросил их, говорит Господь во­инств. Мы видим, что в наше время совершилось все, что изображает слово пророческое, — совершилось не над одним Иерусалимом, который потерпел это от Хал­деев и Римлян, но над всем миром, так что слезы изсохли и все наполнилось костями мертвых. И так как, по древнему обычаю, золото и некоторые украшения как женщин, так и мужчин, обыкновенно скрывали в гро­бах: то корыстолюбие и их ломало и вырывало из земли, так что они появлялись под открытым небом и на виду. И кости прежде всего царей Иудовых и князей его, священников и пророков и всего народа, бывшего в Иерусалиме, вынимались из гробов и открывались солнцу и луне и взору всех звезд для того, чтобы они были на виду у тех, кому они служили, оставив Бога, и обра­тившись в навоз, разложились в прах. Если же кто из всего народа мог убежать, то куда бы он ни при­ходил, он смерть предпочитал жизни и в погибели ви­дел врачевство для души окаянной.  


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 264-265. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
 


Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4

И ты скажешь им: так говорит Господь: неужели тот, кто упадет, не встанет, и кто совратился, не возвратится? После столь великих зол призывает к покаянию тех, кои могли остаться, увещевает к обращению и дает место покаянию, пока не пришло то, чем угрожал. А написанное в еврейском: и кто совратился, не обратится, означает то, что отвратившийся от Бога, если захочет обратиться к лучшему, может и гнев Божий изменить на лучшее, может противостоять наступающему бедствию и молитвами избежать наказаний.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 265. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5

Почему же отступил народ этот в Иерусалиме отступничеством упорным? Ухватились за ложь, и не захотели обратиться. Чем больше, говорит, Я призывал их к покаянию, тем больше они отступали от Меня, — не столько по склонности ко греху, сколько по желанию преодолеть Меня. Ибо крепко ухватились они за ложь — за идолов и за все нечестивое, противное истине и правде, и не захотели обратиться. Не сказал: не могли, а сказал: не захотели, — со всею ревностью последовали беззакониям.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 265-266. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6

Я наблюдал и слушал: никто не гово­рит доброго, никто не раскаивается во грехе своем, говоря: ,,что я сделал?“ Все обратились на путь свой, как конь, стремительно идущий в сражение. Призываемые к покаянию, они не хотят слушать, и мало того, что они согрешили и богохульствовали, но все они подобно коням, стремительно бросающимся в сражение, не раздумывают о грехе своем и не говорят: что я сделал? Из этого видим, что это говорится или о всем роде человеческом, так как он склонен к порокам, или о времени Спасителя, когда вси уклонишася, вкупе неключими быша: несть творяй благостыню, несть до единаго Пс. 13. Почему, и Сам Он таинственно восклицает: спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный Пс. 11:1. Если же так, то где утверждающие, что в нашей власти не иметь никакого греха? Никто, говорит, не говорит добраго; ибо и за всякое слово праздное мы отдадим отчет в день суда.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 266. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 7-7

Коршун под небом познал время свое; горлица и ласточка и аист соблюли время прихода своего, а народ Мой не познал суда Господня. Вместо коршуна, как перевел Симмах, LXX и Феодотион поставили самое слово еврейское asida, а Акила поставил: цапля. Далее: вместо ласточка, Симмах пе­ревел кузнечик, что по еврейски называется sis, а вместо аист, как поставили мы, и Акила и Симмах перевели agur, вместо чего LXX перевели полевые во­робьи. Мысль та же, что и высказанная в начале книги пророка Исаии: позна вол стяжавшаго и, и осел ясли господина своего: Израиль же Мене не позна, и людие мои не разумеша Ис. 1:3; — что и малые птицы знают свои времена, знают, когда они должны бежать от зимнего холода и улетать в теплые места, и в начале весны опять возвращаться в обычные страны. Небо же здесь мы должны принимать в значении находя­щагося над землей воздуха.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 266-267. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-8

Как вы говорите: мы мудры и закон Господень с нами? Подлинно произвела ложь лжи­вая трость книжников. Говорит к книжникам и Фарисеям, которые хвалятся знанием закона, и пишущие пишут неправду.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 267. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9

Посрамились мудрецы, смутились и пой­маны. Ибо они отвергли слово Господа, и мудрости никакой нет у них. Называет мудрецами не потому, чтобы были мудры делающие это, но в том смысле, что они будут осуждены на суде и что их мудрость, на­против, окажется глупостью, как говорит апостол Па­вел: научая иного, себе ли не учиши Рим. 2:21? Так как они отвергли слово Господа, то в них нет никакой мудрости. Итак, напрасно хвалятся знанием за­кона те, кои учение разоряют делами.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 267. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-11

За это женщин (или жен) их отдам чужим, поля их наследникам; потому что от самого малого до самого большого все они служат корыстолюбию; от пророка до священника все творят ложь (или беззаконие). И врачевали пагубу дочери народа Моего в поношение, говоря: мир, мир, когда мира не было. Получили воздаяние по делам своим: отвергшие слово Господа, они и сами отвергнуты Им. Жен их, и владения, говорит, отдам врагам. И чтобы Мой приговор не казался жестоким, пусть слушатель знает причины его: от самого малого до самого большого, все служат корыстолюбию. Ибо корыстолюбие есть корень всех зол. От пророка до священника: обязанные вразумлять других во грехах, сами первые подвержены порокам и все или творят не­правду, расхищая чужое, или говорят ложь, так что нет истины в устах их. И после этого они, будучи сами поражены язвами всех пороков, хотели, как доб­рые врачи, словом своим врачевать чужие раны. Это постоянно мы видим и в нашем народе, по слову бла­женного апостола Павла: проповедая не красти, крадеши Рим. 2:22 и проч. Такие, когда увидят грешни­ков и особенно богатых, стараются врачевать пагубу до­чери народа Божия, то есть Церкви; но в поношение или обольщаемых или обольщающих других, они гово­рят покрытым всяческими беззакониями: «мир, мир», когда мира нет, а грозит им война грехов.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 267-268. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
 

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-12

 Устыдились они, что творили мерзости? нет, они стыдом не устыдились и краснеть не знали. Следует читать это вопросительно ( ερωτηματιχως), чтобы смысл был такой: устыдились ли они в престу­плениях своих и поняли ль мерзости, какие они сделали? Нет, но впали в такое помрачение, что ни из-за стыда не хотели исправить своих пороков, ни из-за надежды прощения сознать свои преступления.

За то падут они между падшими; во время по­сещения своего будут повержены, говорит Господь.

Таково воздаяние не знавшим стыда: те, достоинство ко­их было у народа весьма высоко, падут вместе с па­дением народа. Ибо от самого малого и до самого боль­шого все преданы корыстолюбию, и от священника и до пророка все творят ложь. Время же посещения есть приближающийся плен.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 268. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
 

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13

Обирая оберу их, говорит Господь. Нет виноградины на виноградных лозах, и нет смоквы на смоковнице: лист отпал и Я дал им (видеть) то, что проходит мимо их. Каково время посещения, когда падут согрешившие, показывает яснее, говоря: обирая оберу их, — без сомнения в Иерусалиме; указывается, что он долго будет осаждаем Халдеями и жители будут терпеть бедствия голода. Как сменяются времена года, как за летом наступит осень и опадут листья с деревьев, — на все это вы будете смотреть издали, и с деревьев не возьмете плодов. Ибо нет ви­нограда на виноградных лозах для вас, которые не бу­дете снимать плодов этих лоз; и нет смоквы на смо­ковнице для народа осажденного, который видит только, как плоды его деревьев поедаются неприятелями. Листья, говорит, опадут, по прошествии лета и осени; ибо Я дал им видеть, что проходит мимо их, чтобы тем прискорбнее было для них лишение в благах земных, когда они видят их, а коснуться не могут.

  

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 268-269. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
 

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-15

Что мы сидим? сходитесь, и вой­дем в город укрепленный (или города укрепленные) и будем молчать там (или повергнемся там), ибо Господь наш заставил нас молчать и на­поил нас водою с желчью. Ибо согрешили мы Господу, ждали мира, а добра не было, времени ис­целения, а вот ужасы. Приводятся слова народа от­вечающего, сознающего грехи свои и взаимно совещающе­гося войти в города укрепленные или в один город Иерусалим, так как прочие уже были взяты. И будем, говорит, молчать там, ибо Господь наш заста­вил нас молчать: ибо не имеем дерзновения молить Его, или будем повержены там, брошены как навоз. Он напоил нас водою с желчью, ибо в горечь превра­тили мы сладкого Бога. И чтобы пить нам такую воду, причина ясна: согрешили мы Господу, не сделавши ника­кого дела доброго; мы ожидали мира и думали, что наступает время исцеления, тогда как все было исполнено ужасов и бедствий. Перемена лиц, и особенно у проро­ков, затрудняет понимание; но если она в известных местах будет дознана в соответствии с причинною связью и обстоятельствами времени, то казавшееся темным будет ясно.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 269-270. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16

От Дана слышен шум коней его, от голоса ржания ратников его (или конницы) дрожит вся земля. И пришли и пожрали (или и придут и пожрут) землю и все, что на ней, город и жителей его. Итак выше народ сказал: войдем не в города укрепленные, как перевели LXX, а в город укрепленный, обозначая Иерусалим. Поэтому и теперь говорит: город и жителей его. Изображается же Навуходоносор, идущий с войском от Дана чрез Финикию, где получает начало река Иордан. О чем LXX говорят как о будущем, то в еврейском, по истин­ности события, представляется уже совершившимся.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 270. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)


Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-17

Ибо вот я пошлю на вас змеев васи­лисков (или злейших или, как перевели LXX, смертоносных), против которых нет заговариванья. И будут уязвлять вас, говорит Господь, неисцельно, со скорбъю сердца своего вы истаете. Тех же, кои идут от Дана и шум коих слышен и которые всю землю обратили в пустыню, пророческое слово указы­вает под другим образом, называя их змеями злей­шими, или смертоносными, и, как перевел Акила, васи­лисками, которые по еврейски называются saphphonim. Что значит поставленное вместо этого во втором его издании, соглядатаи, — не понимаю, если только это поcтавлено не по сходству слова. Против которых, говорит, нет заговаривания. Ибо напрасно изливают молитвы к Богу против змия древнего, змия великого те, кои презрели заповеди Божии. Можем пользоваться этим местом против тех, кои, презирая заповеди Спасителя, предаются противным силам.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 270-271. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18

Скорбь Моя на скорбь, сердце Мое то­скует во Мне. Вместо этого, как мы сказали выше, LXX слова эти соединили с мыслью предшествующею, по­ставив: и будут уязвлять вас, говорит Господь, неисцельно; с скорбью сердца своего вы истаете. А в еврейском означено не столько скорбь, которая по гречески όδόνη, сколько μειδίαμα, что мы можем перевести гримасою грустного лица, похожею на улыбку. Прикровенно можно читать эти слова как сказанныя от лица Бога, оплакивающего разрушение Иерусалима и не перено­сящаго его бедствий.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 271. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)


Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

Вот голос вопля дочери народа Моего из земли далекой. Изображает плачь и вопль города Ие­русалима по вступлении врагов.

Неужели нет Господа в Сионе, или царя Его нет в нем? Или Сам Господь есть и царь, или Го­сподь относится к Отцу, а царь к Сыну, сообразно с оным написанным под именем Соломона: Боже суд Твой цареви даждь и правду Твою сыну цареву Пс. 71:1. А почему голос вопля в Иерусалиме и самый вопль идет из земли далекой, причина очевидна, — что Господа нет в нем, и царь его отступил от него.

Зачем же они подвигли Меня на гнев своими изваяниями и чуждыми ничтожествами? Отступил же, говорит, от них Господь потому, что Меня, бывшаго их Господом и царем, идолопоклонством подвигли на гнев.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 271. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 20-20

Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены. Опять говорит народ, заключенный в Ие­русалиме долговременною осадою, — говорит, что сменились времена года, оборотился круг его, а всякая надежда их оказалась тщетною и исчезла.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 271-272. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Preloader