Толкование Книга пророка Иеремии 6 глава 4 стих - Иоанн Златоуст святитель

Стих 3
Стих 5

Толкование на группу стихов: Иер: 6: 4-4

Уготовитеся на ню на брань, восстаните и взыдем на ню о полудни. Смотри, что делает Бог, чтобы внушить им страх, когда приводит и слова врагов, как бы находящихся и побуждающих друг друга. Хотя в полдень не будет войны, но это показывает, что не тайно, не скрытно, а открыто нападут, что служит свидетельством о большой у них смелости. Горе нам, яко уклонися день. Для осаждаемых всякое время особенно страшно и подозрительно, а тем более — ночь. Во время дня можно и стоять, и советоваться, и переходить, и видеть происходящее; а когда наступает ночь, война делается двойною. Вместо того, чтобы сказать: горе нам, потому что мы прогневали Бога, они оплакивают время наказания. Востаните и взыдем на ню о полудни. Голос смелых. Горе нам, яко склонися (βεβλημένη)1 день. Это говорят, как уловляемые целый день неприятелями и при наступлении ночи не могущие бежать.

Примечания

  • 1 Βεβλημένη вместо обычно читаемого в списках греческого перевода κέκλινεν.

Все к этому стиху