Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 2-2

Предвозвестив, что будет с другими народа­ми, Пророк предсказывает наконец гибель Ва­вилона. Возвестите во языцех, и слышано со­творите, воздвигните знамение, возопийте, и не скрывайте: рцыте: пленен бысть Вавилон. По­елику царь вавилонский, сокрушив другия царства, принуждал состоять под его владычеством; то Бог повелевает объявить народам о сокрушении царства вавилонскаго. «Посрамися Вил.» Это был идол, весьма чти­мый Вавилонянами. По мнению одних назывался Вилом Дий, а по мнению других Крон. Пророк говорит, что он «посрамися,» во первых, как не имевший сил удовлетворить поклонников, а потом, как вовсе лишенный чтителей. Город неустрашимый, изнеженный. Пророк изобразил могущество и роскошь Вавилонян. Предан «Меродах.» Меродахом называли и перваго царя вавилонскаго. Посему здесь разумеет Пророк, или последняго царя, при котором было царство сокрушено, или перваго, который перенес царство из Ниневии в Вавилон. Слово: предан относить можно и к последнему и к первому; но относя к последнему, разуметь должно самое царство. Сказует же Пророк, что посрамились все идолы вавилонские, и явным сделалось их бессилие.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3

А под «языком от севера,» опол­чившимся на Вавилонян, разумеет Мидян. Они-то, говорит Пророк, страну вавилонскую обра­тили в пустыню и ограбили

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4

В то время, сказано у Пророка, возвратят себе свободу и де­сять колен, и два колена вкупе возвратятся.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5

И приложатся ко Господу; потому что «забвению не предается» завет вечный, то есть обетование данное отцам.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6

Потом Пророк уподобляет Израильтян «овцам погибшим,» и причину поги­бели овец слагает на пастырей, а пастырями называет, не царей только, но и священников, и сказует, чем довели их до того, что заблуди­лись. Угнали их на горы, «совратиша» их, «с горы на холм ходиша, забыта ложа своего.» Хол­мами и горами называет и идольския капища; по­тому что в них покланялись идолам; а «ложем» их - Божий храм; потому что там был для них источник благ, какими наслаждались.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6

THE LOST SHEEP AND THEIR LOST SHEPHERDS. THEODORET OF CYR: Then he likens them to lost sheep. He ascribes the cause for the destruction of the sheep to the shepherds. He calls “shepherds” not only their kings but also their priests. And he saw how they prepared them to wander: “They drove them to the mountains and made them wander; they have gone from mountain to hill and have forgotten their fold.” He calls the shrines of the idols “hills” and “mountains” for in them they worshiped the idols. And he calls the temple of God a “fold” because they had there the enjoyment of good things. This wandering handed them over to the enemy inasmuch as they sinned against the Lord. ON JEREMIAH 10.50.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 7-7

Cиe-то заблуждение, говорит Пророк, предало их врагам. «Зане согрешиша Господу. Пажить правды, со­бирающему отцев их Господу.» Так и блажен­ный Давид говорит: «мы же людие Его и овцы пажити Его» (Пс. 9:3). Тоже и здесь гово­рит Иеремия, а именно, что были они пажитию правды Господу, Который избрал отцев их.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-8

Слово: «козлища» сирский толковник перевел: козлы. Посему советует им превзойти крепостию Вавилонян, и возвратиться в отечество. Потому и уподобил их козлам; так как козлы сильнее овец. Так и богомудрый Даниил видел Александра подобным козлу, а Дария подобным овну (Дан. 8:20, 2).

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 11-11

Сказует же Пророк о множестве врагов, приступающих к Вавилону, о том, что преодолеют его, и «наполнятся» собранными там благами. Объясняет и причину бедствий, какия потерпит Вавилон.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-12

«Поруга­на бысть мати ваша зело,» то есть, поруган Вавилон. Посрамися* родившая вас матерь во блага; то есть, оскудела благами. A cиe дает видеть крайнюю степень разорения; cиe же показывают и последующая за сим слова.

Примечания

    * Вместо: χατωρν᾿ γη, как читается у блаженного Феодорита, лучше читать согласно с перевода седмидесяти ἐνετρἀπη.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13

A cиe дает видеть крайнюю степень разорения; cиe же показывают и последующая за сим слова: «Се последняя во языцех пуста» и безводна. «И от гнева Господня не» населится, и «бу­дет в запустениие.» Сказует также, что прохо­дящие Вавилоном, по причине чрезмернаго бедствия, приемлют на себя печальный вид, и изумление свое выражают свистанием.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14

Повелевает и стрелкам не щадя бросать стрелы и наказать Вавилон за нечестие его; « понеже,» говорит Пророк, «пред Господем согреши.»

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15

Предсказывает и боязнь Вавилонян, и разрушение стен; присово­купляет и причину бедствия. Яко месть Господня есть.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16

«По­требите семя от Вавилона, держащаго серп» во «время жатвы,» то есть, предавайте смерти, не ополчившихся только, но и земледельцев; потому что и они поступали также, воюя с Израилем. «От лица меча еллинска, кийждо к людем своим обратится, и кийждо в землю свою убежит.» Кир до взятая Вавилона разбил Лидян, покорил Ионян и Эолийцев, которые переселились в Азию из Эллады. Поэтому и их, приведя с собою, ополчил на Вавилонян. И не напрасно пророческое слово упомянуло об Еллинах, но давая сим знать, что и вдали жившие народы собрало против Вавилонян Божие определение.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-17

Овча заблуждающее Израиль. Заблуждение идолопоклонства соделалось для него виною бедствий. «Львове» изгнали его. Так Пророк наименовал царей ассирийских. «Первее яде» их «царь Ассур:» Феглаффеасар, Саламанасар и Сеннахирим. Сей же «последний, Навуходоносор царь вавилонский, кости оглода ему,» т.е. оставленное праотцами.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18

За это, говорит Бог, накажу их, и Вавилон потерпит тоже, что потерпела Ниневия, древняя столица Ассириян.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

А наказав их, возвращу Израиля в отечествен­ную землю; ибо ее называет Пророк «Васаном, Кармилом, и горою Ефремлею.»

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 20-20

Предсказывает также перемну на лучшее, и освобождение от прежней прелести.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 21-21

А потом землею «преогорчевающих» называет опять землю халдейскую, а «мечем» — неприятелей, которым повелевает устремиться на Халдеев, и исполнить заповеданное Богом

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 23-23

«Млатом» же «всея земли» наименовал царство вавилонское, так как оно нанесло удар всем народам, и сокрушило другия царства; ибо молоту свойственно раздроблять все, на что падают его удары.
Preloader