Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Кирилл Александрийский святитель
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-1
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14
GOD’S WORD AS COAL AND FIRE. CYRIL OF ALEXANDRIA: We say then that the power of the divine message resembles a live coal and fire. And the God of all somewhere said to the prophet Jeremiah, “Behold, I have made my words in your mouth to be fire, and this people to be wood, and it shall devour them.” And again, “Are not my words as burning fire, says the Lord?” Rightly, therefore, did our Lord Jesus Christ say to us, “I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled.” For already some of the Jewish crowd believed on him, whose firstfruits were the divine disciples. The fire, being once kindled, was soon to seize on the whole world immediately after the whole dispensation had attained to its completion. . . . He had borne his precious passion on the cross and had commanded the bonds of death to cease. He rose on the third day from the dead. COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 94.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 21-21
PEOPLE DID NOT HEAR OR SEE JESUS. CYRIL OF ALEXANDRIA: Not understanding him who had been anointed and sent and who was the author of such wonderful works, they returned to their usual ways and talked about him in a foolish and vain way. For although they wondered at the words of grace that proceeded out of his mouth, yet their wish was to treat them as valueless. They said, “Is not this the son of Joseph?” But what does this diminish from the glory of the worker of the miracles? What prevents him from being both venerated and admired, even had he been, as was supposed, the son of Joseph? Didn’t you see the miracles? Satan fallen, the herds of devils vanquished, multitudes set free from various kinds of maladies? You praise the grace that was present in his teaching. Then do you, in Jewish fashion, think lightly of him because he considered Joseph for his father? How ignorant can you be! It is true what they say about them: “Lo! A people foolish and without understanding, they have eyes and see not, ears, and hear not.” COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 12.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 22-22
CHRIST’S CONTROL OF THE SEA. CYRIL OF ALEXANDRIA: The vessel was severely tossed by the violence of the tempest and the breaking of the waves. And along with the ship, the faith of the disciples also was tossed, so to speak, by similar agitations. But Christ, whose authority extends over all, immediately arose. He at once appeased the storm, restrained the blasts of wind, quieted their fear and yet further proved by his actions that he is God at whom all created things tremble and quake and to whose nods is subject the very nature of the elements. He rebuked the tempest, and Matthew says that the manner of the rebuke was with God-like authority. He tells us that our Lord said to the sea: “Peace! Be still!” What can there be more grand than this in majesty? Or what can equal its sublimity? Appropriately worthy of God is the word and the might of the commandment, so that we too may utter the praise written in the book of Psalms: “You rule the power of the sea. You still the turbulence of its waves.” He too has himself said somewhere by one of the holy prophets, “Why do you not fear me,” says the Lord, “nor tremble at my presence? I who have set the sand as the bound of the sea, a commandment forever, and it has not passed it.” For the sea is subject to the will of him who made all creation and is, as it were, placed under the Creator’s feet, varying its motions at all times according to his good pleasure and yielding submission to his lordly will. COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 43.