Толкование на Книга пророка Иеремии, Глава 47 , Иоанн Златоуст святитель

Автор пророк Иеремия, примерно с 625 по 580 г. до Р. Х., возможно Египет

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Иоанн Златоуст святитель
1Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о Филистимлянах, прежде нежели фараон поразил Газу.
2Так говорит Господь: вот, поднимаются воды с севера и сделаются наводняющим потоком, и потопят землю и все, что наполняет ее, город и живущих в нем; тогда возопиют люди, и зарыдают все обитатели страны.
3От шумного топота копыт сильных коней его, от стука колесниц его, от звука колес его, отцы не оглянутся на детей своих, потому что руки у них опустятся
4от того дня, который придет истребить всех Филистимлян, отнять у Тира и Сидона всех остальных помощников, ибо Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора.
И разорю Тир. И после совершившегося не спасаешь? возвестил, чтобы удостоверить опустошение и гибель идолов. Яко истребит Господь Филистины, останки островов Каппадокийских. Так называет острова соседнего моря, потому что с островов поселились там подвергавшиеся войнам; истребив живших там прежде, они остались на этом месте. Говорит о Каппадокии, так как (вышедшие из нее) одержали победу и решились там поселиться. Так говорит через другого пророка: иноплеменников вывел из Каппадокии.
5Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долины их.
Прииде плен на Газу, отвержен бысть Аскалон и «прочие из находящихся в Акиме» (τῶν ἐν Άκήμ) *. То есть, все сильные. *Вместо этого в древн. сп. перевода 70-ти и согласно с ними в Слав. Б.: οί κατάλοιποι Ένακείμ = останки Енакимли.
6Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.
7Но как тебе успокоиться, когда Господь дал повеление против Аскалона и против берега морского? туда Он направил его.
Како упокоится? Пророк предсказывает разрушение Идумеи; ее же называет Феманом; это страна Исава.