Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-2

- 14 В одиннадцатом году правления Седекии Иерусалим был взят Навуходоносором; Седекию схватили во время его бегства из города и выкололи ему глаза, предварительно заставив его видеть казнь его сыновей; иудеи почти все, за исключением бедняков, были отведены в Вавилон. Иеремия же нашел себе благоволение в очах царя Вавилонского, который даровал ему свободу. Об осаде Иерусалима см. Иер. 32:1–2; Иер. 34:1–7 и 4 Цар. 25:1, где находится почти буквальное повторение нескольких стихов из рассматриваемой главы кн. Иеремии.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3

Навуходоносор, как можно заключать из ст. 1-го, сам только открыл действия против Иерусалима, а продолжение их предоставил своим военачальникам. Во время взятия города он находился в г. Риале (в Сирии). Военачальники халдейские, взявши город, рассуждали о дальнейшей судьбе его в средних воротах, которые вероятно вели из среднего города (4 Цар. 20:4) в северное предместье и, следовательно, принадлежали старой городской стене. Как место центральное они были удобным пунктом, откуда можно было наблюдать за всем городом, и военачальники здесь, очевидно, имели постоянное место собраний. Из военачальников названы здесь четыре лица с ассирийскими именами: Нергал - Шар - ецер (Нергал: защити царя!), Самгар Нево (будь милостив, Нево!), Сарсехим (значение имени неизвестно) и еще другой Нергал - Шар - ецер. Двое из названных обозначены по своим должностям: начальник евнухов (rab - saris) и начальник магов (rab mag). Слово mag могло быть измененным ассирийским словом mahhu = жрец. Что касается родства этого слова с персидским magu, то об этом нельзя сказать ничего достоверного.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5

В Ривле, сирийском городе на берегу р. Оронта, Навуходоносор наблюдал за Сирией и за Финикией.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-10

Бедные из народа были оставлены в Иудее. На них халдеи надеялись, что они будут благодарны халдеям за то, что те наградили их виноградниками и полями.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 11-12

О деятельности Иеремии Навузардану и самому Навуходоносору могло быть известно через перебежчиков-иудеев.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13

Здесь главою евнухов назван уже не Самгар, а Навузардан (по ассирийски: Nabu - sezibanni = Нево, спаси меня!). Большинство толкователей признает это новое имя вторым именем того же лица, Самгара, и, при том, именем собственным, тогда как слово Самгар признается испорченным ассирийским составным выражением sar mag — начальник магов.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14

Об Иеремии здесь сказано, что он, получив свободу, остался жить среди своего народа. Между тем в Иер. 40:1 ст. он является скованным цепями с другими иудеями в г. Раме. Чтобы примирить оба показания книги, достаточно сделать весьма естественное предположение, что Иеремия, получив свободу, немедленно отправился утешать своих несчастных единоплеменников и вместе с ними закован был в цепи, до вторичного освобождения своего в г. Раме, где он мог быть узнан Годолией, которому он поручен был Навузарданом.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-18

Здесь говорится о награде, какую получил расположенный к Иеремии Авдемелех. Пророк тогда же, по своем освобождении из рук иудейских вельмож, возвестил Авдемелеху, что он спасется во время разрушения Иерусалима.
Preloader