Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9

Некоторые из князей, негодуя на произнесенные Пророком предречения о город (ибо говорил он, что добровольно предавшиеся Халдеям полу­чат спасение, а выдерживающие осаду преданы будут погибели), старались царя раздражить против Пророка, утверждая, что таковыми предсказаниями ослабляет он усердие в способных к войне. Неразумный царь предал Пророка сим доносчикам, и они, получив его в свою власть, излили на него гнев свой, и ввергли его в ров, в котором была смрадная тина. Ни один из Иудеев не оказал помощи Пророку, терпевшему такое наказание за словеса Божии, но евнух Авдемелех, родом Ефиоплянин, упрекает царя, и с дерзновением взывает: (Иер. 38:9). Злосотворил ecи, яже сотворил ecи, убивая, человека сего от лица глада, яко несть хлеба во граде ктому. Седекия, выслушав обличение, делает Авдемелеха служителем своим к спасению Пророка, а он приняв в содействие других, бросил Пророку ветхия рубища, велел подложить их под руками под веревку, и извлек его из рва хереф, ибо ров называет Пророк словом хереф. Освобожденнаго же из рва и помещеннаго в темнице Иеремию, царь снова вызвал, и ввел его к себе. (Иер. 38:14) «в дом аселисиль, иже в дому Господни» (сирский толковник перевел: на перекресток), и просит Пророка, поведать ему Божие слово и не скрывать истины; Пророк же говорит ему:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15

Ибо Иеремия, как Пророк, знал, что будет с ним, и учителем имел уже опыт. Но когда царь поклялся, что не предаст его злочестивым; тогда сказал еще:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-18

Пророк предрекал cиe мно­гократно. Но нужно спросить, почему исшедшим из города обещает спасете, а неисшедшим угрожает гибелью? Седекия, когда Навуходоносор поставил его царем, дал ему клятву, что будет платить дань, и сохранить благорасположение к воцарившему, но, по прошествии небольшаго вре­мени, нарушив условие, и дани не платил, и перешел на сторону Египтян. Посему Владыка Бог, так как царь клятвы свои подтвердил именем, не идолов неодушевленных, но самаго Создателя всяческих, и потом осмелился их нарушить, повелевает выдти ему к Халдеям, и сим возна­градит за нарушение клятв. Но Седекия говорит Пророку:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-17

ZEDEKIAH DISHONORED HIS OATH. THEODORET OF CYR: He had often spoken these things previously. We must investigate why in the world he promises safety to those who go out of the city but threatens destruction to those who do not go out. When Nebuchadnezzar had elevated Zedekiah to the kingship, the latter had sworn an oath to him that he would pay tribute and maintain a favorable disposition to the one who had appointed him. But when a short time had passed, he violated the terms of the agreement and both did not pay the tribute and appealed to Egypt for help. Since he had taken these oaths not by some idols lacking any souls but by the Creator of all, and yet he had dared to violate them, the Lord God then ordered him to go out to the Chaldeans and in this way to render service for his perjury. ON JEREMIAH 8.38.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

Аз опасение имам от Иудеев избежав­ших к Халдеем, да не предадут мя в руце их, и поругаются ми. Боюсь, говорит он, что сде­лаюсь посмешищем для бежавших добровольно. Однакоже Пророк снова убеждает его, и как он не слушался, произносит угрозу. Ибо говорит:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 22-22

Се, вся жены, оставшияся в дому царя Иудина, изведутся ко князем царя вавилонска: и тыя скажут: «прельстиша тя, и премогоша тя мужи мирницы твои, и ослабиша в поползновениих ногу твою.» Боишься стать посмешищем для перешедших добровольно, но в послдствии, когда город будет взят, увидишь, что жен по­влекут из царских чертогов, и оне будут на­поминать тебе о том, что обманут ты же Проро­ками, и скажут, что виновниками всего этого ста­ли обещавшие мир, пользовавшееся у тебя честию и устроившие, что по этой причине поползнулся ты нарушить божественные законы.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 23-23

И вся «жены твоя, и чада твоя изведут к Халдеем.» Да и город будет сожжен, и ты отве­ден будешь в плен. Но малоосмысленный царь остался непреклонным, велел же Пророку не пере­сказывать никому из князей, о чем они рассуждали, а говорить, что Пророк упрашивал царя не ввергать его в несносную эту темницу. Потом рассказывает Пророк, как приходили и пытались дознать, о чем говорено было с царем, а он уверял их, что разговор быль о темнице.
Preloader