Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 2-2

Примешав снова к печальному радостное, Пророк открывает причину сего. Тако рече Господь: обретох теплоту в пустыни со изгибшими от меча ходивших в речениях израильских. Вместо слова: «теплота» в сирском и еврейском читается: щедрота. С сим и значение еллинскаго слова имеет некоторое срод­ство; ибо, у кого сердце очень тепло, тот смягчается до милости. «Пустынею» же Пророк называет Вавилон, и дает знать, что Владыка умилосердился над рабствующими там. Согласно с сирским переводом и следующее.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3

Любовью вечною возлюбих тя: того ради вовлекох тя в щедроты. Не твой нрав, говорит Бог, причиною твоего спасения, но Моя милость. Предсказывает же, что будут снова ликовать с тимпанами и другими орудиями, заботиться о садо­водстве, совершать божественные праздники. Пред­сказываешь также и соединение колен.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-7

Яко есть день воззвания отвещавающих в горах Ефремовых: востаните, и взыдем «в Сион к Господеви Богу нашему.» Те самые, ко­торые прежде служили юницам, оправдаются в прежних согрешениях, притекут в Сион, и поклонятся Богу всяческих. Повелевается же им песнословить Бога с веселием и величаться над соседними народами; ибо cиe значат слова: Воскликните на «главу языков,» и чрез это провозвестите Божию помощь. Сказует Бог и о времени возвращения. Ибо говорит:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-8

Соберу их от конец земли в праздник фасек. Слово: фасек на еллинский язык переводится словом: пасха. И означая множество собранных, Пророк говорит: между ними хромый и слепый, чреватая и раждающая, единодушно цер­ковь великая1; потому что в городах многолюдных можно найдти все сему подобное. Напоминает Бог о плачь во время пленения, и предсказывает радость возвращения утешения во время путешествия. Ибо говорит:

Примечания

    *1 Слова сии читаются у блаженнаго Феодорита не по переводу седмидесяти.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9

Со «утешением возведу я, проводя чрез рвенники вод по пути праву, и не заблудят по нему.» И показывая причину сего о них попечения, присовокупил: «Яко Аз бех Израилеви во Отца, и Ефрем первенец Ми есть». Ефремом называет, не сына Иосифова, но десять колен; между ними первородным был Рувим, а вторым Симеон; называ­лись же десять колен Ефремом, потому что в Ефремовом жребии построена была царская столи­ца. Как и теперь от главнаго города у Римлян все мы называемся Римлянами, так и тогда от Ефрема получили себе имя десять колен. Бог повелевает провозгласить о сем и народам языческим, и всем возвестить о возвращении народа Божия. Но провозглашение было не словесное, хотя «все» слышали, потому что явственнее слов вопияли дела. Обещает также Бог плодородие земли, плодородие скотов, и душевное веселиe.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14

A cие «упою душу жерцев сынов Левииных» значит: исполню их всяких благ. Это явствует и из последующих слов:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15

Город Рама был в колене Вениаминовом, а гроб Рахили на ипподроме Хафрафы, еже приити во Ефрафу (Быт. 48:7). Пророчество сие пришло в исполнение при Ироде первом; ибо он избил младенцев, надеясь предать с ними смерти и родившегося Спасителя. Пророк дал сему место среди обетований ο даровании благ, научая сим, что истинное благо и главизна нашего спасения есть рождение по плоти Господа и Спасителя нашего, по причине которого и младенцы претерпели неправедное оное избиение.

Источник

Толкование на книгу пророка Иеремии.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15

PROPHECY OF RACHEL’S CHILDREN. THEODORET OF CYR: Ramah belonged to the tribe of Benjamin, and the tomb of Rachel is in the hippodrome of Chaphratha on the way to Ephrath. While the prophecy had its fulfillment in the time of Herod the Great, who did away with the babies in the hope of doing away at the same time with the newborn Savior, the prophet places it here in the context of the promise of good things so as to emphasize that the birth of our Lord and Savior according to the flesh was the real good and the summit of salvation, though on account of it the babies met that unjust end. ON JEREMIAH 7.31.15.

 

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16

Сие глаголет Господь: «да почиет глас» твой от плача, и очи твои от «слез, яко есть мзда делом твоим, глаголет Господь, и воз­вратятся» сыны их в горы их. И объясняя, за какия дела обещает «мзду,» указует ему на покаяние в Вавилоне.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18

Слыша слышах Ефрема плачуща. Открывает, и какия слова произнес при сем Ефрем: ????????? мя ecи Господи, и не наказахся: якоже телец не научихся.» Тоже сказал Пророк и выше: «бил ecи их, и не поболеша», «сокрушил ecи их не восхотеша прияти наказания» (Иер. 5:3). И Пророк Осия говорит: «Ефрем юница наученая, еже любити прение (Ос. 10:11), то есть, прекословить и не приемлет ига закона; и еще: Ефрем сделался «яко же юница» «стрекалом стречема (Ос. 4:16). Пророк присовокупляет и то, что говорил Ефрем, умоляя Господа. «Обрати мя, и обращуся, яко Ты ecи Господь Бог мой. Если Тебе не будет угодно, не избав­люсь от рабства.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

Понеже последи пленения моего покаяхся, и последи разумения моего ударял я по бедрам, и возстенах в день посрамления. По испытании бедствий пришел в сознание греха. Сие говорит и блаженный Давид: «прежде даже не смиритимися, аз прегреших; сего ради слово Твое сохраних» (Пс. 118:67); и еще: «благо мне, яко смирил мя ecи»; «яко да научуся оправданием Твоим» (Пс. 118:71). А бить себя по бедрам свойственно болезнующим и кающимся. Устыдился и уступил я Тебе, яко приях укоризну от юности моея. Ибо издавна и из начала продолжал я преступать заповеди Твои. Но Вла­дыка показует человколюбие, и говорит:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 20-20

«Сын любезен Мне Ефрем, отроча питеющееся,» то есть нежное и приятное. Если оста­нешься в этом расположении, говорит Бог, и будешь помнить Мое о тебе попечение; то насла­дишься благами. И в следующих словах заклю­чается общание. «Понеже словеса Моя в нем,» «памятью воспомяну и.» Поелику приносить покаяние, и помнит Мои заповеди; то сподобится Моего о нем промышления. Ибо говорит Бог: «Того ради» посещу его, «милуяй помилую его.» Потом советует воспользоваться врачествами покаяния.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 21-21

Постави себе самого, Сионим. Слово: «Сио­ним» сирский толковник перевел: знамения, как бы давая такой смысл: должно назнаменовать, какие плоды пожал ты от беззакония, и какия блага доставило тебе покаяние. Поэтому и советует Бог возложить на себя добровольное наказание. «Сотвори» себе «мучение,» «направи сердце твое на рамена твои»; то есть положи сам на себя бремя покаяния, пребудь в том, что так хорошо избрал для себя; ибо cиe и присовокупил Бог: «На путь, имже ходил ecи.» Потом повелевает Израилю возвратиться, и идти в свои города, но не оставлять плача, и говорит: «Обратися» в «грады твоя рыдающи.» Такое рыдание непротивно веселию; потому что, и наслаждаясь благами, надобно нам помнить свои прегрешения, и плакать о них.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 22-22

Доколе отвращаешися, дщи обезчествованная? яко созда тебя «Господь» во спасение «в насаждение ново»: во спасение «обыдут человецы.» Здесь ясно указал и причину возвращения; ибо предвозвещает, что будет чрез него новое насаждение. И cиe-то насаждение принесли вселенной происшедшие от нея Апостолы, что ясно изречено сим пророческим словом: во «спасении обыдут челове­цы.» Ибо Апостолы, обошедши все народы, прине­сли им спасение в боговедении. Потом снова Бог предвозвещает блага, какими насладятся по возвращении, и веселие, какое произойдет при сем. A cие (Иер. 31:27). «всею» в дом «Израиля» и в дом Иуды «семя человече,» и «семя скотское,» означает мно­жество .

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 29-30

В тыя дни, говорит Бог, «не рекут: отцы ядоша кислая, а зубы детем оскоминишася.» (Иер. 31:30). «Но кийждо своим грехом умрет, и ядшему кислая оскоменятся зубы его». Сиe еще яснее выразил Владыка устами богомудраго Иезекииля, и мы дали на cиe подробное истолкование. Смысл же сказаннаго таков: как не возможно есть незрлыя ягоды, и зубам ядущаго не чувствовать оскомины, так не возможно, когда согрешили отцы, подвергать наказанию детей. И в подтверждение сказаннаго присовокупляет Бог следующее.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 29-30

CHILDREN ARE NOT TO PAY FOR PARENTS’ SINS. THEODORET OF CYR: It is similarly impossible, he says, for children to be called to account for ancestral sins, because I promise to children the greatest blessings even when their parents sin. ON JEREMIAH 7.31.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 31-31

Столько не возможно, говорит Бог, за отцовские грехи подвергать нака­зание детей, что детям, которых отцы согреши­ли, обещаю величайшая блага. И в тоже время открыл Он нам многия предречения: первое, что один законоположник обоих заветов; потом, что прежний завет не совершен; и сверх того, что единородное Божие Слово соделалось подателем евангельских благ, и Оноже освободило Израиля от египетскаго рабства; Оно же, беседуя с Moисеем, изрекло: «Аз есмь Сый» (Исх. 3:14). И сего достаточно, не только к обличению Иудейскаго беззакония, но и к обнаружению еретической хулы.
Preloader