Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-7

Теперь Пророк переходит к другому пове­ствованию и извещает, что, по Божию внушению, после пленения царя Иехонии писал он послание к пленникам в Вавилоне. Называет и по именам отнесших cиe послание. Заключало же оно в себе, что Бог всяческих сделавшимся уже пленниками повелевает, раждать детей, строить домы, дочерей отдавать в замужество, (Иер. 29:6) «сынам» приводить «жены,» заботиться об умножении рода, и молиться о поработивших. Иер. 29:7. Яко в мире их, говорит Пророк, «будет мир ваш.» С сим словом согласно и законоположение Апостола, заповедующее «творити мо­ления и прошения» за царей и «за всех, иже во вла­сти суть, да тихое и безмолвное житие пожи­вем во всяком благочестии и чистоте» (1 Тим. 2:1, 2). Делать же cиe повелел Бог всяческих, научая их не верить лжепророкам, но ждать опредленнаго времени, ибо cиe дал видеть и в последующих словах, говоря:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-10

Да не препирают вас лживии пророцы, иже в вас, и да не прельщают «вас волсви ваши, и не послушайте соний своих, яже вы видите во сне.» (Иер. 29:9). «Яко неправедне тии прорицают вам во имя Мое, а не послах их, рече Господь.» Объявляет же и время возвращения, ибо говорит: по исполнении седмидесяти лет, (Иер. 29:10) «посещу вас,» и исполню благия обетования. Обещает также спо­добить их всякаго о них попечения и по молитве их снабдить благами; ибо говорит:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-14

Егда взыщете Мене всем сердцем вашим, (Иер. 29:14). «явлюся вам, глаголет Господь.» Но знайте и то, что избежавших перваго плена предам го­лоду и избиению.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-17

«И положу их яко смоквы суарим, ихже не мощно ясти, понеже зело худы быша.» Смоквы, названныя выше «злыми.» (Иер. 24:2), здесь наименовал «суарим,» а на еврейском языке слово: «суарим» значит: родящееся в лесах, то есть дикое, не возделанное, не стоющее того, что бы садить, и не годное в пищу.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18

И дам я в погубление всем царствам земным; потому что в боязнь придут, услышав о постигших бедствиях. «И в проклятие,» и в позвиздание, и «в поругание всем языком, к нимже извергох я.» Многие обыкли говорить: не потерпеть бы и мне, что потерпел такой-то! Сие значит сказанное: «в про­клятье.» О выражении же: «в позвиздание», говорили мы неоднократно; а о сем: в «поругание» упоминает и блаженный Давид: «быхом поношение со стыдом нашим,» «подражнение и поругание сущим окрест нас» (Пс. 78:4): и еще: «положил ecи поношение во языцех» (Пс. 43:14, 15). Говорит же Бог, что потерпят они cиë

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19

Занеже послах к ним рабы Моими Про­роки, рано востая и посылая, и не послушаете, глаголет Господь. Сим: «рано востая» выразил тщательность; потому что не почитал сего делом посторонним, но имел о них самую ревностную заботливость. Потом предрекает Иеремия погибель двух лжепророков, Ахиава и Седекии; ибо гово­рит:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 21-25

Предам я в руце Навуходоносора царя вавилонска, и побиет я пред очима вашима.» (Иер. 29:22). «И возмется от них проклятие всему преселению Иудину, еже в Вавилоне, глаголюще: да сотворит ти Господь, якоже Седекии сотвори, и якоже Ахиаву.» Отсюда ясно дознаем значение сего проклятия; сказует же Пророк и образ наказания.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 26-26

Господь даде тя жерца вместо Иодая жерца. Иодай же был весьма знаменитый первосвященник. Почему, с намерением привести Софонию к кичливой о себе мысли, упомянул о началь­стве Иодая. «Быти тебе приставнику в дому Господни, вся­кому человеку прорицающу, и всякому человеку неистовствующу, и вдаси его в затвор» Синох, «и в кладу.» Говорили мы прежде сего, что Пророков называли иступленными; явствует cиe и из сказаннаго здесь; потому что Самей поставил Про­рока на ряду с неистовствующим. А слово: «Синох,» сирский толковник перевел словом: темница. Внушает же Самей следующее: для того ты и началь­ник, что бы предрекающих бедствия заключать в темницу и наказывать. Cиe выражает и в последующих словах; ибо говорит:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 27-27

Почто не запретисте Иеремии, отваживше­муся писать вам подобное сему: «соградите храмины, и насадите вертограды?» Первосвященник Софония прочел cиe послание Пророку, но Бог всяческих повелевает Пророку немедленно написать против сего и дать знать народу в Вавилоне, что Самей предрек лживо, не быв послан от Бога всяческих, за что Бог предаст его смерти со всем родом его, и не увидит он окончания бедствий. Посему, научившись из сего, будем бояться лжи, и верить истине, не дадим в душах места сомнению, и последуем божественным словесам, чтобы узреть нам блага высшаго Иерусалима, по благодати и человеколюбию Господа нашего Иисуса Христа. С Ним слава Отцу и со Святым Духом, ныне и всегда и во веки веков! Аминь.
Preloader