Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Новая Женевская учебная Библия
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-1
В тот же год. Т.е. в 593 г. до Р.Х. (см. ком. к 27,1).
пророк. Не приходится сомневаться в том, что Анания имел общественный статус пророка, но было ли истинным его пророчество.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 2-2
так говорит Господь. Ложная проповедь начинается с тех же слов, что и истинная (см., напр., 9,7).
ярмо. Непосредственный выпад против Иеремии (см. 27,2).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3
через два года. Такой незначительный промежуток времени исключает какую бы то ни было кару, в отличие от семидесяти лет, проповеданных Иеремией (25,11.12).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6
да будет так. Иеремия не возражает Анании прямо. В этих словах проявляется его любовь к своей земле и ее народу, и, вместе с тем, восклицание пророк исполнено сарказма.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-8
издавна... мор. Иеремия напоминает о долгой истории пророчеств о суде.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13
ярмо деревянное... ярмо железное. Бога невозможно обмануть пустым символическим жестом. Воплощенное в Анании нежелание Иудеи подчиниться пророчеству сделает неизбежное рабство еще более тяжким.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16
сброшу. Игра слов: то же самое слово в ст. 15 означает "посылать".