Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-2

После сего Пророк помещает иное опять про­рочество, которое повелел ему Бог предложить народу при царь Иоакиме. Повелено же ему было стать (Иер. 26:2) «во дворе» Божиим, пророчествовать наро­ду, и возвестить все словеса Божии. Ибо сказано: «не уйми словесе.» Потом показывает Бог причину будущих событий.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 2-3

THE POSSIBILITY OF REPENTANCE. THEODORET OF CYR: He did not use the word perhaps out of ignorance, aware as he was of their disobedience. Instead, he expressed such uncertainty to avoid their taking note of the divine sentence and despairing of salvation. It resembles also what was said by Ezekiel, “If then they hear, if then they see.” In other words, it was not a result of ignorance. It was, rather, to prevent their saying, He foretold our disobedience, and he is trustworthy, so how is it possible for us to be changed? Thus, in the present words he emphasizes that it is possible to undergo a change in behavior, if they are willing. ON JEREMIAH 6.26.3.

 

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3

Бог изрек: «негли» не как неведущий (ибо знал их упорство), но выразил как бы сомне­ние, чтобы Иудеи, услышав божественный приговор, не отчаялись в спасении. Подобно сему сказанное у Иезекииля: «аще убо услышат» аще увидят (Иез. 2:5); ибо сказано не но неведению, но чтобы Иудеи не стали говорить. Сам предрек наше упорство, и Он не лжив, поэтому возможно ли нам пере­мениться? И здесь сказанным научает Бог, что, если захотят, возможно изменить им образ жиз­ни. Посему-то присовокупляет и угрозу.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-6

Аще не послушаете словес Моих, какия возвещаю вам чрез Пророков, (Иер. 26:6) «дам дом сей якоже Силом, и град сей дам в клятву всем языком земли:» Священники, лжепророки, и весь народ, выслушав cиe, угрожают Пророку смер­тию, а князи, услышав о том, из царскаго дому пришли в Божий храм. Поелику же священники с лжепророками обвиняли Пророка в хуле, потому что произнес пророчество на город и на храм Божий; то Пророк сказал, что послан он Богом всяческих, и что возвещаемыя им словеса суть Божии предречения. Предлагаете же им и увещание; ибо говорит:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13

Если же будете непокорны, и сохраните обычный ваш нрав:

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14

По­том показывает им плод человекоубийства.

Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15

Но разумеюще да уразумеете, яко аще убиете мя, кровь неповинну дадите сами на ся, и на град сей. Ибо, по Божию повелению, гово­рит Пророк, изрек я словеса сии. Князья и народ, выслушав это, обличают священников и лжепророков в несправедливости суда, сказав, что Пророк невинен, как служитель Божия слова. Потом некоторые из старейших напоминают им древнее пророчество, и говорят, что Михей морасфитский пророчествовал некогда, что «Сион яко нива изорется, и Иерусалим яко овощное хранилище будет, и гора дому яко же луг ду­бравный» (Мих. 3:12), и изрекши cиe, не потерпел ничего худаго, а напротив того, слышавшие тогда cиe, убоявшись угрозы, переменою жизни избежали гнева. А вы, говорят они, отважились на дело весьма жестокое. Ибо некогда и Урию, сына Самеова, который, подобно Иеремии, пророчествовал однажды, а потом убоялся царя Иоакима, и бежал в Египет, – по небрежению своему дали умертвить царю Иоакаму, который, возвратив Пророка из Египта, (Иер. 26:23) «порази его мечем.» Не утаивает же Пророк и воспользовавшегося благочестивыми словами, и говорит: (Иер. 26:24) «обаче рука Ахикама сына Сафаниина бе со Иеремиею еже не предати его в руце людей, да не убиют его
Preloader