Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Толковая Библия А.П. Лопухина
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-3
1-3. Раннейшие взаимные отношения между Иеговой и Израилем. 4–13. Отпадение Израиля от Иеговы. 14–26. Только суд Божий откроет Израилю глаза на глубину его падения, 29–37. но теперь Израиль все еще стремится к общению с чужими народами и богами.
Речь пророка начинается напоминанием Израилю о той любви, с какою некогда Израиль относился к Иегове. Господь за эту любовь всегда охранял Израиль от врагов.
И было слово Господне ко мне:
Во уши дщери Иерусалима — правильнее с евр.: «пред ушами Иерусалима». Надписание это стоит, по-видимому, в противоречии с содержанием далее следующей речи, где пророк говорит об отношении всего Израиля к Богу, а не об одном Иерусалиме. Но нужно принять во внимание, что Иудейское царство и Иерусалим оставались в то время единственными, в Палестине, представителями Израиля: 10 северных колен Израилевых находились уже в плену ассирийском.
В этих двух стихах, удобно разделяющихся на четыре строфы, пророк устанавливает, так сказать, точку отправления для своей далее следующей обличительной проповеди. Здесь именно Иеремия вспоминает хорошее старое время, когда Израиль, при выходе своем из Египта, питал к Иегове такую же глубокую и нежную любовь, какую обыкновенно невеста питает и обнаруживает к своему жениху. Народ Израильский с полным доверием пошел из Египта, по указанно Иеговы (Исх. 4:31), в непроходимую пустыню, не боясь никаких предстоящих ему здесь трудностей и лишений. Об этом Иеремия говорит от лица Бога, и потом тотчас же уже сам от себя утверждает, что и Бог с своей стороны награждал Израиля за эту любовь Израиль был в очах Божиих святынею Господа, т. е. посвященною Богу жертвою или вещью или лицом (ср. Исх. 19:6) или начатком жатвы, который, по закону, принадлежал Иегове (Исх. 23:19). Поэтому то все, бравшие себе эту святыню или начаток Иеговы, навлекали на себя гнев Божий (Лев. 22:10, 15). Ясно, что пророк говорит здесь о язычниках, которые действительно, строго карались Иеговою, когда хотели «поглотить Израиля» (Авв. 3:14).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4
Иер. 2:4-13. В противоположность этой памятливости заслуг Израиля, какую обнаруживал всегда Бог, пророк изображает неверность Израиля Богу. Как бы открыв в своем Боге нечто дурное, Израиль, со времен судей, обратился к другим богам, забывая, как Господь провел его страшной пустыней в прекрасную Палестину. Вожди народа не только не заботились об его исправлении, а еще больше сбивали его с толку. Через это Израиль показал себя по отношению к Иегове более неблагодарным, чем язычники, которые не изменяют даже своим ничтожным богам.
Ст. 4 Выслушайте слово Господне, дом Иаковлев и все роды дома Израилева!
Пророк обращается здесь ко всему Израилю. Дом Иаковлев — роды дома Израилева — это синонимические выражения для обозначения Израильского народа вообще (ср. Иез. 20:5).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5
Какую неправду — точнее с евр.: в каком отношении ваши отцы нашли Меня лживым?
— Пошли за суетою, т. е. предались идолослужению. Идолы называются суетными, потому что они бессильны, мертвы, в противоположность Иегове, т. е. истинно Сущему.
— Осуетились. Начавши поклоняться идолам, израильтяне сами стали людьми пустыми и ничтожными, жили несбыточными надеждами.
— Вопрос, начинающийся в этом стихе, кончается в стихе 6-м.
См. также Толкование на Иер. 2:4
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6
Израильтяне не искали Иеговы, поселившись в земле обетованной, не показывали по отношению к Нему ни любви, ни благодарности и забыли, что только благодаря Ему Одному они прошли благополучно по страшной аравийской пустыне, отделявшей Египет от Палестины.
— Земля пустая и необитаемая — с евр. точнее: страна, полная степей и ям. Аравийская пустыня изредка только имеет оазисы с деревцами, источниками. В общем же она представляет собою сухую и знойную степь, в которой притом много провалов и рытвин, делающих путешествие по ней крайне трудным,
— Земля смертной тени. Так названа пустыня, конечно, метафорически. Пророк этим указывает, что путник, очутившийся в пустыне, впадал в ужас, какой обыкновенно человек чувствует пред лицом надвигающейся смерти.
— Никто не ходил — выражение гиперболическое, указывающее на трудность путешествия по этой пустыне.
См. также Толкование на Иер. 2:4
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 7-8
Хотя Господь дал евреям прекрасную плодоносную землю, однако они грубо оскорбили Его тем, что в этой земле, Ему принадлежащей, стали воздавать поклонение ложным богам. Этим они осквернили и самую землю обетованную. Главными виновниками этого развращения народа были священники; они же и учители народа (ср. Ос. 4:4-10; Ос. 6:9; Ос. 10:5; Ис. 28:7 и Мих. 3:11).
– «Пастыри» – это не только цари, но правители народа вообще.
– «Пророки». Здесь разумеются специально пророки Самарийские (ср. Иер. 23:10).
– «Ваал» – общее обозначение идолов (ср. Иер. 12:16; Иер. 23:27 и Соф. 1:4).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9
Так как отступление Израиля от Бога не кончилось, то Господь обещает «судиться» с народом Своим и впредь, т. е. Господь будет, главным образом, через пророка Иеремию, показывать Израилю его виновность пред Богом, а также и наказывать евреев, чтобы этими наказаниями пробудить в них раскаяние в своем отступничестве.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-11
Израиль, отступник от своего Бога-Благодетеля, стоит гораздо ниже языческих народов, которые крепко держатся своей стародавней религии, хотя она не дает им таких действительных утешений и благ, какие давала и дает евреям религия Иеговы.
– «Острова Хиттимские» – правильнее: острова Киттим, т. е. остров Кипр, где был город Китион, основанный финикиянами (ныне – Ларнака). Кроме того тут пророк, несомненно, разумеет все земли, лежащие к западу от Палестины. Срав. Ис. 23:1, 12.
«Кедар» – жители пустыни, лежащей между Петреей и Вавилоном, потомки Измаила (ср. Ис. 21:16 и сл.), а здесь, конечно, жители земель, лежащих вообще к востоку от Палестины.
– «Слава» евреев – это то же, что Бог евреев, проявляющий над народом Свою великую славу. Здесь – фигура метонимии.
– О приверженности язычников к своим религиям говорят многие историки.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-13
Призывая во свидетели тяжести преступления совершенного Израилем, небеса, которые не могут не изумляться неблагодарности Израиля к Иегове, пророк от лица Божия говорит, что Израиль оставил Бога — этот источник живой, самой чистой ключевой воды, в выкопал себе водоем для дождевой воды, притом даже такой водоем, который не обложен внутри крепкими вытесанными камнями и потому не удерживает в себе стекающей в него воды. Ясно, что под этими плохими цистернами или водоемами, не исполняющими своего назначения нужно разуметь языческие религии, к каким прилепился Израиль, оставив веру в истинного Бога.
См. также Толкование на Иер. 2:4.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14
Только рабы или родившиеся в доме Господина от рабов-родителей дети были бесправны и подвергались таким наказаниям, каким в настоящее время подвергается Израиль, совершенно подчинившийся неприятелям, ставший их добычею. Пророк, очевидно, говорит здесь о северном десятиколенном царстве, которое в то время было завоевано ассириянами и жители которого были отведены в плен в Ассирию.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15
«Молодые львы», опустошавшие Израильскую страну, это, конечно, ассирийцы, бросавшиеся как львы на свою добычу (ср. Ис. 5:29) и опустошавшие всю израильскую страну.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16
«Сыновья Мемфиса и Тафны» – это египтяне. Мемфис – по-египетски men-nofer – доброе пристанище – известный главный город нижнего Египта; остатки его лежат близ деревни Мит-Рахене, к югу от Каира. Тафна – это Дафне, в 16 римских милях к юго-запад от Пелузиума. Эта была крепость, устроенная Псамметихом I для отражения нападений со стороны аравитян и сирийцев, господствовавшая над Нилом, составлявшим единственный путь из Египта в Азию.
– «Объели темя твое» – точнее с евр.: обстригли или стригут тебя наголо. Это острижение – символ унижения и печали (Иер. 47:5; Иер. 48:37; Ис. 3:17). Пророк имеет здесь, вероятно, в виду поражение и смерть иудейского царя Иосии в битве с египетским царем Нехао (4 Цар. 23:29).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 17-17
Здесь указана причина несчастий Израиля – отступление его от Иеговы. Слова: «в то время, когда Он путеводил тебя» новейшими критиками признаются вставкою, как нарушающие размер стихотворной речи пророка. У LXX их также нет.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 18-18
Оба еврейские царства искали себе помощи – одно в Египте, другое в Ассирии, забывая о том, что у них есть верный и надежный Защитник – Иегова. «Пить воду» – искать помощи, опоры. Образ, взятый здесь пророком, объясняется тем, что вода в знойной Палестине особенно необходима для истомленного путника. Нил по eвp. Schichor – темный, черный. Так евреи называли Нил потому, что он был во время разлива весь замутнен черным илом.
– «Река» – это Ефрат, который по преимуществу заслуживал название реки (Ср. Быт. 31:21).
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19
Господь обещает наказать Израиля за нечестие, за отступничество от Иеговы. «Ты Израиль — как непослушное рабочее животное — давно уже сломал ярмо, (какое надел на него его господин — Иегова), разорвал узы свои и говорил Иегове» не стану служить Тебе «но под всяким деревом ты блудодействовал».
— Так читают 20-й стих новейшие переводчики, согласно со смыслом текста LXX. Наш синодальный русский перевод приписывает сокрушение ярма Иегове, видя здесь мысль о выведении Израиля из рабства Египетского.
— Блудодействовал — т. е. совершал служение языческим богам (Иер. 3:6, 13; Иер. 13:26), которое большею частью имело место в тенистых рощах (Ос. 4:18).
См. также Толкование на Иер. 2:14