Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-1
На cиe ответствует опять Господь:
Иер. 15:1. Аще станут Моисей и Симуил пред лицем Моим, несть душа Моя к ним. А сим утешает Пророка. Не думай, говорит, что тебя презирая, не приемлю твоего предстательства. Не внял «бы» Я молению и тех, которые совершили столько чудес. Упомянул же о них, и как о древнейших, и как об умолявших Его нередко за народ. Ибо великий Моисей, когда Бог, по слиянии тельца, сказал: «остави Мя, и возъярився гневом на ня потреблю их» (Исх. 32:10), принес усерднейшую молитву, и умилостивил Владыку к согрешившим. Тоже самое сделал и Самуил, и во время жатвы низвел обильнейший дождь. Потом повелевает Бог Пророку отпустить предстоящий народ, и говорит:
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 2-2
Сим четырем бедствиям подвергну их. А сверх того умершие сделаются пищею зверям и птицам.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4
Предсказывает и то, что будет по возвращении, события при царях македонских, конечную гибель, какую нанесут им Римляне. Потом дает видеть, что первое бдствие постигнет их за нечестие, на какое отважился Манассия. Но не как судия неправедный, не за чужия вины наказывает, подвергает, же предреченным бдствиям, как соучаствовавших в сем нечестии и добровольно содействовавших лукавому царю.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5
Кто умилосердится к тебе Иерусалиме? и кто поскорбит о тебе, или кто» пойдет «молити о мире тебе?» то есть: всякий человек увидит, что нотерпел ты справедливо. Ибо у людей, когда видят наказуемым кого либо из живущих крайне порочно, в обычае, не только не скорбеть о нем, но даже радоваться с теми, которые терпли от него обиды, и избавлены от его лукавства.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6
Ты оставил Мя ecи, глаголет «Господь: вспять пошел ecи.»
Что сделал, то и потерпишь. A cиe вспять «пошел ecи» Пророк сказал в смысли: будешь унижен.
«И простру руку Мою на тя, и убью тя, и ктому не пощажу их.»
Не окажу боле прежняго долготерпения. Потом показывая, что принужден наказать против воли, как был с состраданием говорит:
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 7-7
Сами на себя навлекли погибель, не захотев оставить лукавства. Сказует же, что по причине избиения мужей умножились вдовицы, и опять по той же причине матери лишились детей. Ибо говорит:
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-10
В разных чертах изображает бедствие, чтобы вразумить жестокосердых и убедить их оставить прежнее нечестие.
«Зайде ей солнце еще среди полудне.» У плачущих и свет именуется тьмою. Сказав это и подобное тому, Пророк сетует и плачет.
(Иер. 15:10). Горе «мне, мати, вскую мя родила ecи мужа прительнаго, и судимого по всей земли»? И я не сделал пользы, и мне никто не оказал ея. «Сила моя оскуде от кленущих мя.» Вместо: не сделал я пользы, сирский толковник перевел: «не заях»1. Посему Пророк говорит, ни у кого я не занимал я ни кому не давал в заем; однакоже приобрел многих врагов, которые непрестанно злословят и проклинают; потому что советы всего чаще рождают обыкновенно упорство. По греческому же переводу должно понимать так: достоин я плача, напрасно родившись в жизнь cию, потому что ни для кого не был полезен, и сам от других ни чем не воспользовался, принимаю только клятвы от слышащих cии пророчества.
Примечания
- *1 Так читается и в славянском переводе
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 11-11
Буди, Господи, «исправляющым им: аще не притекох к Тебе во время озлобления их, и во время скорби их во благая на врага,» то есть, услыши, как проклинают они; я нередко возсылал к Тебе моления о них. Потом Пророк опять говорит от лица Божия.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-13
Не надейтесь ни на медные, ни на железные доспехи; потому что все ваши богатства отдам врагам, и это будет возданием за грехи ваши. Присовокупляет же к сему и пленение. Пророк, предсказав cиe, подвергается опасности от тех, которые с неудовольствием слышат это, и покушаются предать его смерти; потому умоляет Бога всяческих, и говорит:
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15
Воспомяни мя, Господи, и посети мя, и защити мя от гонящих мя,» т.е. не предай меня гонителям моим, потому что невинный освобождается.
«Не в долготерпение Твое восприими мя;» а по некоторым спискам: повергни меня, т.е. водясь непамятозлобием, отлагая наказание обидчиков, печалишь Ты нас обиженных.
«Веждь, яко приях Тебе ради поношение от отвергающих словеса Твоя.» За Тебя, Владыка, впал я в настоящия скорби; Твои слова возвещая, сделался неприязненным.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-16
Поелику думают, что предсказываю лживо, обещанием же лжепророков внимают как истинным; то подтверди слова мои делами, и тем утешь меня. Потом Пророк говорит, что не участвовал ни в трапезе, ни в смехе их,но всему предпочитал страх Божий, и не переставал печалиться о лукавстве их и о наказании, им угрожающем. Но Владыка утешает его и немедленно говорит:
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 19-19
Аще обратишися, возставлю тя, «и пред лицем моим станеши: и аще изведеши честное от недостойного, яко уста Моя будеши.» Не малая награда хранится у Меня тебе, подъявшему этот труд. Ибо, если обратишь кого из заблуждающихся, то будешь иметь великое предо Мною дерзновение. Сие означают слова: «пред лицем Моим станеши.» И если исправишь кого из нечестивых, «и» убедишь избрать для себя лучшее, то уподобишься устам Моим. Ибо, как Я сотворил все сущее словом, так и ты словом делателей греха обратишь к добродетели. И снова обещает Бог Пророку непрепобедимость и непреодолимость, и напоминает об обещаниях данных в начале.