Толкование Книга пророка Иеремии 13 глава 10 стих - Толковая Библия А.П. Лопухина

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Иер: 13: 1-11

1–14. Символическое изображение суда Божия над упорными в нечестии своем иудеями. 15–27. Последнее увещание. 1 Так сказал мне Господь: пойди, купи себе льняной пояс и положи его на чресла твои, но в воду не клади его.2 И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои.3 И было ко мне слово Господне в другой раз, и сказано:4 возьми пояс, который ты купил, который на чреслах твоих, и встань, пойди к Евфрату и спрячь его там в расселине скалы.5 Я пошел и спрятал его у Евфрата, как повелел мне Господь.6 По прошествии же многих дней сказал мне Господь: встань, пойди к Евфрату и возьми оттуда пояс, который Я велел тебе спрятать там.7 И я пришел к Евфрату, выкопал и взял пояс из того места, где спрятал его, и вот, пояс был испорчен, ни к чему стал не годен.8 И было ко мне слово Господне:9 так говорит Господь: так сокрушу Я гордость Иуды и великую гордость Иерусалима.10 Этот негодный народ, который не хочет слушать слов Моих, живет по упорству сердца своего и ходит во след иных богов, чтобы служить им и поклоняться им, будет как этот пояс, который ни к чему не годен.11 Ибо, как пояс близко лежит к чреслам человека, так Я приблизил к Себе весь дом Израилев и весь дом Иудин, говорит Господь, чтобы они были Моим народом и Моею славою, хвалою и украшением; но они не послушались.Иер. 13:1-11. Пророк получает от Бога повеление постоянно носить на теле своем льняной пояс. Это – символ Израиля и Иуды, которых Господь чрезвычайно приблизил к Себе. Пророк не клал в воду этот пояс, чтобы не испортить его – так и Иегова не допускал Своему народу погрузиться в стихию язычества. Но, наконец, пророк получает от Бога повеление снести пояс к реке, одноименной с великой месопотамской рекой Евфратом, и положить его там так, чтобы вода могла мочить его, но чтобы он не был унесен водами с своего места. От этого пояс испортился. Точно также и народ иудейский, отдаленный пленом от Бога, окончательно испортится (что однако не исключает спасения остатка). «К Ефрату». (4) Так как судьба пояса должна быть проверена желающими, то нельзя предположить, что здесь имеется в виду далекая река Месопотамии. Всего вероятнее здесь вдет речь о Вади Фара – речке, протекавшей невдали от Анафофа (ср. 23 Аввим, Фара и Офра,Нав. 18:23). Но несомненно, что эта речка выбрана для символического действия по ее созвучию с наименованием той реки, около которой скоро должны будут жить уведенные в плен евреи.

Толкование на группу стихов: Иер: 13: 10-10

Большинство пленников иудейских не только не получит пользы от пребывания в плену, т. е. не раскается, но напротив окончательно погибнет там и забудет о своих великих целях, какие раньше думал осуществить иудейский народ.

Все к этому стиху