Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Феодорит Кирский блаженный
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 1-2
Но Пророк, видя благоденствие живущих в лукавстве, снова умоляет открыть ему причину этого.
Иер. 12:1. Праведен ecи Господи, яко отвещаю к Тебе: обаче судьбы возглаголю к Тебе.» В точности знаю, говорит Пророк, правдивость Твоего приговора; однакоже не почитаю неуместным предложить Тебе вопрос.
«Что яко путь нечестивых спеется»? «угобзишася ecи творящии беззакония?»
(Иер. 12:2) «Насадил ecи их, и укоренишася: чада сотвориша, и сотвориша плод.» Сим изобразил благоденствие, а безбожные их нравы дал видеть в присовокупляемых за сим словах.
«Близ ecи Ты уст их, далече оке от утроб их.» Только на словах, говорит Пророк, произносят имя Твое, а памятования о Тебе нет у них в помысле.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 3-3
И ты, Господи, разумееши мя, видел мя ecи, искусил ecи сердце мое; потому что знаешь не только видимое, но и тайные мои помыслы.
«Собери их яко овцы на заколение, и очисти их в день заколения их.» Пророк говорит: «очисти» вместо: отдели; потому что намеревающийся очиститься отделяет себя. Посему сирский переводчик вместо: очисти сказал: приуготовь.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 4-4
Доколе плакати, имать земля, и трава вся сельная изехнет от злобы живущих на земли? «Погибоша скоти и птицы, яко рекоша не узрит Бог путей наших.» По причине их беззакония, Господи, земли осталась в запустении. Ибо думают, что не обращаешь Ты взора, и не видишь, на что они отваживаются.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 5-5
«Нози твои текут на грех, и разслабляют тя. Како уготовишися с коньми! И в земли мира твоего уповал ecи?» Сирский толковник перевел cиe так: если, и с пешими состязуясь в бегстве, был ты побежден, то возможешь ли противостать конным? Смысл же сказаннаго таков: по соседству живущие враги, Моавитяне, Аммониты, Идумеи, Филистимляне, сражались пешие, и ты, воюя с ними, часто был побежден. Поэтому возможешь ли противиться Вавилонянам, вступающим в битву на конях? По греческому же переводу понимать должно так: по причине лукавства твоего течение твое разслабило тебя и лишило крепости; как же, лишившись силы и крепости, возможешь воспротивиться и вступить в битву с теми, которые ведут брань, имея множество коней? Представил же я то и другое разумение, выбор лучшаго представив читателям.
«Како сотвориши в шуме Иорданском?» Сирский переводчик выразил cиë как перейдешь прибывающий Иордан? Прибывающею же рекою в переносном смысле названо множество неприятельскаго войска. Но напоминалось им и бывшее при Иисусе Навине. Когда Я, говорит Бог, имел о тебе попечение, перешел ты эту реку в ея разливе.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 6-6
Понеже и дом отца твоего, и сии отвергошися Тебе, и «тии возопиша созади тебе,» и те самые «собрашася» на тебя. Вероятно многие из десяти колен, бывших уже в плену, ополчились вместе со врагами.
«Не веруй, егда глаголати будут тебе благая.» Таков был Рапсак, говоривший еврейским языком и хулившим Бога. Пророк, сказав cиe между прочим, как вносную речь, снова продолжает пророчествовать о Владыке, предвозвещает конечную гибель Иудеев, и говорит от лица Божия.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 7-7
Показывает собственную Свою благость, и обличая открывает злоправие Иудеев. Сам Бог употребляет речения исполненные любви, и враждебный город называет возлюбленною Своею душею; а Иерусалим поступает неприязненно и злоумышленно. Ибо cиe дает видеть в последующих словах.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 8-8
Бысть Мне достояние Мое, яко лев вь дубраве.
Из невесты сделался зверем, и пожирал жениха.
Даде противу Мене глас свой.
Истину сего пророчества открывает евангелие; ибо из него узнаем как вопияли: «возми, возми, распни Его» (Ин. 19:15);
«Сего ради возненавидех» Сим показал справедливость наказания.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 9-9
В изъясненном выше (Иер. 7:11) храм, за беззаконие служащих в нем, наименовал вертепом разбойников; а здесь называет «вертепом вениным,» не только город, но и окрестности его, т. е. Иудею, и снова обвиняет в беззаконии совершенном против Него; ибо, говорит, стал Мне вертепом иениным. Потом предсказывает конечную гибель Иepyсалима.
«Идите, соберите» к нему «вся звери сельныя, и да приидут снести е.» Ибо Римляне, прияв власть над вселенною, и собрав войско из различных народов, иных умертвили, и иных отвели пленниками. Говорит же Пророк, что виновниками нечестия соделались учители закона; ибо присовокупляет:
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 10-11
Пacтыpиe мнози растлиша виноград Мой, оскверниша часть Мою, даша часть желаемую Мою в пустыню непроходную.
(Иер. 12:11) Бысть «в потребление пагубы.» Apxиереи, книжники, фарисеи, обольстив народ и распяв Владыку, стали для Иудсев виновниками оных всем известных бедствий. И сие раскрывает Бог яснее:
«Мене ради разорением разорена есть вся земля.» Всею землю называет землю Израильскую; потому что страна «сия» за соделанное с Ним, обращена была тогда врагами в пустыню, теперь же совершенно лишены они славнаго своего престольнаго града.
«Яко ни един есть, иже размышляет сердцем,» т. е. ни один не водится благочестивыми помыслами.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 12-12
Во всякий путь пустыни приидоша бедствующие в пустыне. Слово: «путь» сирский толковник перевел: стезя; то есть, всю пустыню наполнили стезями бедствующие и спасаюшиеся бегством от врагов; потому что бегущим свойственно ходить не путями, для всех проложенными.
«Яко меч Господень пояст от края земли, даже до края ея, несть мира всякой плоти.»
Как сказует о том, что сбылось над Иудеями от края земли даже до края земли Израильской; так предсказывает и бедствия народов в разныя времена, о наказании которых предвозвещает, в конце, сего пророчества.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 13-13
Советует полагаться не на плодородие земли, но на добрыя дела на ней; потому что живущий в пороке пожинает, от него терния.
«Достояния» ваша не «полезна будут» вам. «Достояниями» назвал опять благополучие, на которое не советуют полагаться.
«Постыдитеся от похваления вашего, от noношения пред Господем.» Чем думаете хвалиться, т.е. богатством, могуществом, – это на суде, Божием исполнить вас стыда; потому что, пользовавшиь сими дарами Божиими, воздали вы противным.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 14-14
Сия «глаголет Господь о всех соседех лукавых,» о пастырях, «прикасающихся наследию Моему, еже, разделих людем Моими Израилю.» Идумеи, Моавитяне, Аммонитяне, Филистимляне всегда враждебно и неприязненно расположены были к Иудеям; поэтому радовались, увидев постигшия их бедствия. По сей-то причине извещает их о будущем возвращении Иудеев.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 15-15
Сим предвозвестив о возвращении, бывшем при Кире и Дарие, предвозвещает и о том, что последует за сим.
Толкование на группу стихов: Иер: undefined: 16-17
И будет аще учащеся
научать пути Моему «людей Моих, еже клятися именем Моим: жив Господь, якоже научиша людей Моих клятися Ваалом, и созижду тя посреде людей Моих:»
(Иер. 12:17) «Аще же не послушают,» «исторгну язык оный исторганием, и погублением, рече Господь.» О совершенном отвержении народа Иудейскаго сказал это: «исторгну язык оный исторганием, и погублением, рече Господь.»