Толкование Книга пророка Иеремии 1 глава 17 стих - Иероним Стридонский блаженный

Стих 16
Стих 18

Толкование на группу стихов: Иер: 1: 17-17

И Иову повелевается препоясать чресла свои Иов. 4, и апостолам Лк. 12 заповедуется, чтобы препоясавши чресла, которые Илия 4 Цар. 1 и Иоанн Креститель Мф. 3 умертвили поясами кожаными, держали светильники в руках своих, то есть светильники проповеди Евангельской. Итак, кто имеет изрекать словеса Божии, тот должен препоясать чресла свои, зная, что вся сила диавола находится в чреслах Иов. 40 и что праведный в Псалмах говорит: «чресла мои исполнились поруганий» 8 ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.Пс. 37:8. И когда он препояшет чресла, пусть внемлет оному написанному: востани спяй и поднимись и осветит тя Христос 14 Посему сказано: "встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос".Еф. 5:14, — чтобы всегда бодрствуя и восставая от сна, он говорил то, что заповедал ему Бог. Не бойся от лица их; ибо я сделаю, чтобы тебе не бояться лица их, или как у Семидесяти и у других переводчиков: никогда не заставлю тебя устрашиться 1. Смысл, применительно к нашему переводу, таков: не бойся от лица их: ибо когда Я буду помогать тебе, то тебе нечего бояться их. А применительно к переводу Семидесяти: не бойся от лица их, полагайся на Мое повеление. Ибо если ты не принесешь того, что имеешь, не оставишь страха, то Я оставлю тебя и предам страху и окажется, что как бы Я заставляю тебя страшиться, когда предоставляю тебя чувству страха. Означает же это то, что всегда должно любить истину и не страшиться множества людей, которые не выносят обличения человека безстрашного, но строят ковы тому, кем обличаются. Того, что следует за тем по Семидесяти: ибо Я с тобою, чтобы избавить тебя, говорит Господь, в еврейском нет. Смыел этого такой: Я избавлю тебя, но не в том смысле, что тебе никто не будет строить ковы, а в том, что терпя эти ковы, ты не согрешишь.

Примечания

  • 1 Очевидно Иероним читал: μήποτε πτοηθήναι σε ποιήσω, как ныне находится в одном тольке кодексе перевода Семидесяти; во всех же других читается:μηδέ πτοηθής, — ниже устрашися.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 185-186. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Все к этому стиху