Читать толкование: Книга пророка Даниила, Глава 5, стих 2. Толкователь — Севериан Гавальский епископ
Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 2-2
Из грехов — одни против людей, другие — против Бога. Например, быть нечестивым, хулить, осквернять храм Божий или преследовать церковь Божию или бесчестить священников: все это — восстание против Бога. А блуд, воровство, обиды — все это обращается против подобных нам рабов. Большая разница между тем, кто грешит против Бога, и кто грешит против людей. Нет ничего хуже нечестия, нет ничего несчастнее беззакония против Бога, нет ничего нечестивее хулы на Бога. Но и такое беззаконие может загладить милостыня, если грешник не продолжает своей хулы, но исправляет свой грех покаянием. Но пусть никто не порицает меня, плохо слушая мои слова: я обращаюсь не к неразумию неразумных, но к вам, верным, воспитанным в истине. Нет ничего ужаснее нечестия, нет ничего тягостнее хулы. Однако и такое зло заглаждается милостыней, если только кто искренно обратится в истине. В качестве примера возьмем древнюю историю Даниила. Валтасар, сын Навуходоносора, некогда поправший божественные установления и осквернивший святыню, осмелился во время общего пира, среди пьянства, нечестия и хулы, привести туда же и те священные сосуды, которые он взял из Иерусалима, и употребил их для пьянства. И принесоша, говорит, сосуды яже из Иерусалима, святыя, и пияху ими он (царь) и жены его, и наложницы его, и возлежащая окрест его. Священным вещам наносилось оскорбление не только употреблением их на обыкновенном пире, но и невоздержанием пирующих. Таково-то зло — и Бог долготерпит, эта глубина незлобия, богатство милости, неисчерпаемое человеколюбие, ожидающее нашего покаяния и отлагающее наказание.
Источник
На Пс. 95:1, и о милостыне. Приписывалось свт. Иоанну, но ныне отнесено к Spuria. B. Marx приписывает беседу Севериану Гавальскому, Altendorf допускает это суждение.