Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Иероним Стридонский блаженный

Стих 0

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 1-1

Это тот самый Иоаким, сын Иосии, в тринадцатый год которого начал пророчествовать Иеремия, при котором и женщина Олда пророчествовала, который называется другим именем Елиаким и царствовал над коленом Иудиным и Иерусалимом одиннадцать лет. После него вступил на царство сын его Иоахим 5, именуемый Иехониею, который в третий месяц своего царствования, в десятый день был взят в плен вождями Навуходовосора и отведен в Вавилон, и вместо него был поставлен дядя его, Седекия, сын Иосии, в одиннадцатый год которого Иерусалим был взят и разрушен. Поэтому никто не должен думать, что Иоаким, о котором говорится в начале Даииила, тожествен с тем Иоахимом, о котором пишется в начале Иезекииля. Ибо этот имеет последним слогом chin, а тот — сim. Поэтому и в Евангелии от (sесundum) Матфея, по-видимому, недостает одного рода, так как вторые четырнадцать родов (τεσσαραδέκας) оканчиваются Иокимом, Сыном Иосии, а третьи начинаются Иоахимом 6, сыном Иоакимовым. Не зная этого, Порфирий клевещет на церковь и, стараясь уличить евангелиста Матфея во лжи, обнаруживает свое невежество.

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 2-2

И предал Господь в руку его Иоакима, царя иуйдеского. Когда пишется, что Иоаким был предан, то это показывает, что победа была не вследствие силы противников, а по воле Господа. И часть сосудов дома Божия, и он отправил их в землю Сеннар,в дом бога своего, и внесэти сосуды в дом сокровищницы бога своего. Земля Сеннаар — это местность в Вавилоне, в котором находилось поле Дура и башня, которую двинувшиеся с востока старались построить до неба (Быт. 11). Поэтому место то и получило от смешения языков название Вавилона, который в переводе на нашем языке означает смешение. Следует также заметить применительно к таинственному смыслу, что царь вавилонский не мог перенести все сосуды дома Божия и поместить их в устроенном им у себя капище, а перенес только часть сосудов дома Божия, под которыми должно разуметь учения истины. Ибо если раскроешь все книги философов, то непременно найдешь в них некоторую часть сосудов Божиих. Так, у Платона найдешь Творца мира, Бога, у Зенона, главы стоиков, низшие и бессмертные души и единое благо, честность. Но так как они примешивают ложь к истине и портят естественно хорошее чрез многое дурное, то вследствие этого говорится, что он взял часть сосудов дома Божия, а не все сосуды в целом и совершенном виде.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 6(Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 3-3

Вместо Асфеназа в общепринятом (vulgata) издании, как я нашел, написано αβριεσδρί, и вместо φορθομμίν, как поставил Феодотион, LXX и Акила перевели "избранных", Симмах "парфян", понимая вместо глагола имя народа, а мы на основании еврейского издания, читаемого κατ ακρίβειαν, перевели "властителей", тем более, что впереди стоит "из рода царей". Поэтому евреи полагают, что Даниил, Анания, Мисаил и Азария были евнухами во исполнение пророчества, изреченного Исаиею: "и от чад твоих поймут, и сотворят каженики в дому царя вавилонска" (Ис. 39:7). Если же они были из царского рода, то без всякого сомнения они были из рода Давидова, если только такому пониманию не противоречат следующие за тем слова: "отроков или юношей, у которых нет никакого телесного недостатка, чтобы научить их письменности и языку халдеев". Филон полагает, что еврейский язык тожествен с халдейским, потому что Авраам был из халдеев. Но если мы согласимся с этим, то необходимо возникает вопрос: почему еврейским отрокам дается теперь приказание обучаться языку, который они знали, если только мы не предположим, согласно с мнением некоторых, что Авраам знал два языка, — и еврейский и халдейский.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 7 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 7-7

И дал им приставник над евнухами имена: Даниилу Валтазар, Анании Седрих, Мисаилу Мисак и Азарии Авденого. Не только приставник над евнухами или начальник или же, как некоторые перевели, ο άρχιευνοϋχος (главный евнух) переменяет святым имена, но также фараон в Египте назвал Иосифа Сомтонфанех, не желая, чтобы они в земле пленения имели иудейские имена. Поэтому пророк говорит в псалме: "како воспоем песнь Господню на земли чуждей?" (Пс. 136:4) Затем, Господь в добрую сторону переменяет старые имена и дает от дел названия добродетелей; так Он назвал (Быт. 17) Аврама Авраамом и Сару Саррою (sarai Sara). Также в Евангелии Симон получил некогда имя Петра и сыны Зеведеевы были названы сынами громовыми (Мк. 3), что правильнее читается не boanerges, как многие полагают, но benereem.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 7-8 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 8-8

Даниил же положил на сердце своем не оскверняться яствами со стола царского и вином из напитков его и просил начальника евнухов, чтобы не оскверняться ему. Кто не хочет вкушать от стола царского и от вина напитков его, чтобы не оскверниться, зная, конечно, что самая мудрость и учение вавилонян служит грехом, тот никогда не решится говорить того, чего не должно. Изучают же они ее не для того, чтобы следовать, а чтобы судить и обличать. Как возбуждает смех тот, кто, желая писать против математиков, не знает μαθήματος (их науки): так равно и тот, кто, критикуя философов, пе знает философских учений. Таким образом они изучают науку халдеев с тою целью, с какою и Моисей изучил всю мудрость египтян.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 8(Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 9-9

Бог даровал Даниилу милость и благоволение у начальника евнухов и проч. Кто за грехи предков был отведен в плен, тот за свои великие добродетели немедленно получил награду. Ибо он решил в сердце своем не оскверниться от стола царского и царским яствам предпочел простые кушанья. Поэтому Господь даровал ему милость и благоволение у начальника евнухов. Отсюда мы необходимо должны придти к заключению, что если святые когда либо бывают любимы неверными, то это бывает по милости Божией, а не вследствие добрых качеств людей развращенных.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 8-9 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 12-12

Прошу тебя, сделай опыт над нами, рабами твоими, в течение десяти дней, и пусть дают нам в пищу овощи и воду для питья. Это служит доказательством неимоверно великой веры, что они не только обещают чрез вкушение худшей пищи достигнуть полноты, но и назначают время. Таким образом они пренебрегли царскими яствами вследствие не легкомыслия, а веры.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 9 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 17-17

И даровал Бог этим отрокам знание и разумение всякой книги и мудрости, а Даниилу еще даровал разуметь и всякие видения и сны. Заметь, что Бог даровал святым отрокам знание и разумение светских наук во всякой книге и мудрости. Вместо этого Симмах перевел: искусство грамматическое, вследствие чего они понимали все то, что читали, и при помощи Духа Божия судили о знании халдеев. Даниил же имел то отличие пред этими тремя отроками, что видел прозорливым умом видения и сны, в которых под некоторыми символами таинственно указывается будущее, так что он умственными очами созерцал то, что другие видели в виде призраков.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 9 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 18-18

Итак по окончания тех дней, после которых царь приказал привести их, начальник евнухов привел их к Навуходоносору. Под окончившимися днями разумей время трехлетия, потому что царь определил, чтобы они три года воспитывались и после того предстали пред царя (Дан. 1:5)

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 9 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 20-20

И во всяком слове мудрости и разумения, о чем ни спрашивал их царь, он находил их в десять раз выше всех прорицателей и магов, какие были во всем царстве его. Вместо прорицателей (hariolis) и магов в общепринятом издании переведено: софистов и философов, — не в отношении к той философии и софистике, которую обещает ученость греков, но относительно той науки варварского народа, на которой доселе основывают свою философию халдеи.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С.9-10 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: undefined: 21-21

Был там Даниил до первого года царя Кира. Мы впоследствии скажем, каким образом ο том, ο котором теперь пишется, что он был здесь до первого года царя Кира, впоследствии говорится, что он был в третий год того же царя Кира и в первый Дария.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 10 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)
Preloader