Читать толкование: Книга пророка Аввакума, Глава 2, стих 1. Толкователь — Иероним Стридонский блаженный

Толкование на группу стихов: Авв: undefined: 1-1

LХХ: На стражу свою я стану и взойду на камен и буду смотреть, чтобы видеть, что будет сказано на меня, или, во мне, и что я буду отвечать на обличение мое. — Симмах перевел более ясно: «Как сторож я буду стоять на каланче и буду стоять, как прикованный, и буду внимательно смотреть, чтобы видеть, что будет сказано мне и что я отвечу и возражу против обличающего меня.» — Вместо «укрепления» и «камня» — что́ Симмах перевел словом: «прикованный» (inclusus, conclusus), — в Еврейcком стоит masur (םצזר), которое Феодотион перевел «круг», Акила и Пятое издание переводят: «место окруженное циркулем». — На первый вызов со стороны пророка Господь отвечал: ,,Присмотритесь к народам и смотрите, и удивляйтесь, и изумляйтесь“. В свою очередь пророк на это как бы в раскаянии о прежде сказанном, правда, смягчил свой вопрос словами: Господи Боже «мой, святый мой! и мы не умрем» (Авв. 1:12); тем не менее вместе с почтением и прославлением Бога он настойчиво спрашивал у Него: Очи Твои непорочны для того, чтобы не видит зла и смотреть на беззаконие «Ты не можешь» (Авв. 1:13). Почему не посмотришь Ты на делающих беззакония, и безмолвствуешь, когда нечестивый поглощает того, кто более праведен по сравнению с ним. А в чем состоит поглощение праведного, это он указал подробнее по частям: люди бывают, как рыбы морские и как пресмыкающиеся; и все влекутся к погибели удою, сетью и неводом, и нет конца их избиению. Итак поелику он пророк, то он настоятельно вопрошает, но говорит, что он сомневается, чтобы после ответить всем то, что́ будет ему отвечено: Он говорит: «На страже своей я стану», т. е. в восхищении Духом пророческим, и буду смотреть, что́ последует за тем после плена народа и после падения города и храма. Или же иначе: ,,Со всяким тщанием я буду охранять сердце свое и стоять на камне — Христе; и этим или кругом, или укреплением я буду огражден, чтобы на меня не мог броситься лев рыкающий, и я увижу, что́ ответит мне Господь на второй вопрос. А после того, как Он ответить мне и обличит меня за мой настойчивый вопрос, я увижу, что́ должен и я с своей стороны отвечать ему“. Он превосходно и с удивительным знанием описывает человеческое нетерпение, которое мы привыкли всегда иметь в спорах, т. е. попытки приготовиться отвечать, прежде чем противник возразит нам и прежде чем мы узнаем, в чем он обличает нас. Откуда ясно, что ответ является следствием не разумного основания, но стремления к словопрению; потому что, если бы ответ был следствием основания, тогда спорящий должен был бы ожидать ответа противника и потом уже смотреть: должен ли он делать возражение, или же должен согласиться с разумным ответом противника. С другой же стороны из его выше приведенных слов: «Что бы видеть, что будет сказано во мне», нужно заметить и то, что пророческое видение и слово Божие было к пророку не внешним, а внутренним способом и было обращено ко внутреннему человеку. Посему и пророк Захария говорит: «И ангел, который говорил во мне» (Зах. 1:9); и в Псалмах говорится: Я услышу, «что́ скажет во мне Господь» (Пс. 84:9).

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 14. Киев, 1898. С. 361. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 24. Стр. 153-155)
Preloader