Читать толкование: Книга пророка Авдия, Глава 1, стих 13. Толкователь — Рыбинский В.П. профессор
Толкование на группу стихов: Авд: undefined: 13-13
В ст. 13-м вместо слов на злополучие его (beraatho) в слав. (не презри) «сонма их»; LXX производили, очевидно, beraatho от rab многий: поэтому перевели τὴν συναγωγὴν αὐτῶν, сонм их. Ни касаться (al-thischlachna) имущества его (bechelo): евр. thischlachnah, представляющее 2-е лицо ж.р. мн. ч., не имеет в ст. 13-м соответствующего субъекта: поэтому считается испорченным; вместо al-thischlachnah предлагают (Евальд, Марти) читать: al-thaschlach jad, ни простирать руки (ни касаться), как и в рус. переводе. LXX евр. al-thischlachnah bechelo перевели выражением καὶ μἠ συνεπιθῇ ἐπὶ τὴν δύναμιν αὐτῶν, в слав.: «и не совещайся на силу их» cheh как и в ст. 11, принято LXX-ю, а также и Вульгатой, в значении войско.