Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Агафангел (Соловьев) архиепископ

Стих 0

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 1-1

Мудрый правитель бдит над исполнением законов и наказывает преступников. Почему все части ‘ его управления находятся в прекрасном порядке; ибо его чиновники исполняют свои обязанности.



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 70

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 2-2

Поведение государя есть образец, к которому применяются его чиновники и иодданые. Посему неблагоразумный и неблагонравный государь губит всю свою землю, как говорится в след. стихе. Библейская: история представляет этому довольно доказательств. См. 3 Цар. 12, 26; 16, 31; 4 Цар. 16, 18; 22, 6. и др. Ср. Еккл. 10. 16—19.



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 70

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 3-3

Мудрые государи стараются остановить опустошительные для человечества пороки, открывают новые источники продовольствия, покровительствуют земледелию, торговле, промышленности, облегчают супружества, бдят над общественною безопасностию, заботятся о воспитании юношества, о просвещении народа, о благоустройстве городов, и вообще делают благоразумныя постановления, которыя способствуют народонаселению и благосостоянию их государств,



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 71

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 4-5

Добрые государи и честные чиновники находятся под руководительством самого Бога, Который чрез них благоволит счастливить народ свой. Бог изливает на лице начальника славу свою, т. е. содействует чиновникам, сообщает им необходмыя дознания, направляет труд их ко всеобщему благу и дает им пожинать мир и славу от трудов своих. Подобныя выражения встречаются в Пс. 4·. 7; 66, 2; 148, 135.


Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 71

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 6-6

Высокомерный не прощает оскорбления, если чувствует, что им уязвляется его гордость. Посему Иисус Сирах старается исцелить людей от гордости, представляя им вредныя следствия оной.


Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 71

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 7-7

Гордость ненавистна Богу; потому что гордый не признает зависимости своей от Бога, и своих преимуществ не считает даром Божиим; а таким образом делает несправедливость против Него, когда отказывается какбы от Его владычества.' Гордый ненавистен людям·, потому что он везде хочет господствовать, везде подавать свой голсс, и своим собратиям не хочет усвоить никаких преимуществ. Таким образом он делает несправедливость против людей·, ибо не признает их заслуг и отказывает им в должном уважении. Εξ άρρώτερων из обоих, Εξ здесь тоже, что Евр. ал, пред, против, как это встречается в Быт. 16, 5; 34·, 30; Иер. II, 19 и др.


Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 72

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 8-8

Если в государстве не соблюдают справедливости; если богатые и знатные высокомерны, а народ в угнетении: то пресекается взаимное доверие между государем и подданными, между высшими и низшими сословиями; единодушие изчезает, любовь и покорность к существующим законам хладеет, и место их заступает склонность к возмущениям. Если решительные люди захотят воспользоваться обстоятельствами: то им легко вооружить недовольный народ и затеять междоусобную войну, во время которой соседственные народы легко могут завоевать и покорить истерзанную междоусобием землю. Так от несправедливости, высокомерии и корыстолюбия переходит владычество от одного народа к другому. Так гордый губит цветущее государство!


Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 72

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 9-9

Иисус Сирахов показывает, как глуп порок гордости. Человек есть прах и пепел, и скоро опять распадется в прах и пыль. Как можно ему обращаться презрительно с своими братиями, которые имеют одну с ним природу, и считать себя превознесенным над ними, как какое нибудь божество!


Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 73

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 10-10

Как часто еще при жизни тело человека начинает гнить! Как иной больной терпит извержение, в котором выходит какбы внутренность его! Как неприличию облекаться высокомерием такому жалкому, отвратительному творению! При сем изображении человеческой бедности сын Сирахов имел в виду, кажется, надменнаго и нечестиваго царя Антиоха. Антиох превознесся пред Богом Израилевым и хотел истребить всех чтителей Его. Но отвратительная болезнь, от которой прорвались его внутренности и черви ползли из чрева его, заставила гордаго тирана признать силу Божию и свое ничтожество. См. 2 Мак. 9, 5—28.

Перевод Сирский еще более подходит к несчастной кончине сего мучителя: как может гордиться прах и пепел?. Еще при жизни черви ползут у него из боков: хирург режет ножем своим внутренности его, и пр. Почти тоже чтение и Арабское.


Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 73

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 11-12

Его болезнь была неизцельна, как говорит писатель книги Маккавепской. 2 Мак. 9:5. Казалось, будто она смеялась над врачом, который тщетно истощал все свое искусство.




Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 73

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 14-14

Доколе человек чувствует свою зависимость от Бога и смотрит па свои преимущества, как на незаслуженный дар Божий, он не может гордиться: ибо надменность состоит в ложном представлении, что ты обязан своими преимуществами единственно своим заслугам и от того дерзаешь с презрением смотреть на других.



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 74

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 15-15

Первый грех, учиненный людьми, был гордость. Адам и Ева хотели чрез вкушение древеснаго плода сделаться равными Богу и не зависеть больше от своего Руководителя. Быт. 3:5. Независимость от Бога была целию их вкушения; они надеялись чрез то понять или узнать без Божественнаго вразумления, что хорошо и что худо, что полезно и что вредно. Они хотели достигнуть состояния, в котором бы уже не имели нужды принимать более заповеди от Бога. Мы следуем в переводе чтению Александрийскаго текста, с которым согласны Сирский, Арабский и Вулгата, В Римском издании смысл запутан: «начало гордости есть грех.»

Как много зла может распространить на земле гордый, упорный человек, этому научает история Египетскаго царя Фараона, Вавилонскаго царя Навуходоносораи Сирийскаго царя Антиоха.



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 74

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 16-16

Три помянутые тирана псе претерпели страшныя наказания. См. Исх. гл. 7, 8, 9, 10; Дан. 4, 28—31; 2 Макк. 9, 5. Злодейства, какия чинили они, вопияли па небо; угнетенное человечество требовало мщения. Бог произвел под ними месть необычайным образом и поразил смертию сии жаждущия крови и хищений чудовища. Греческия слова мы персводим: Господь наводит страшныя наказания. Здесь конечно в подлиннике Еврейском стояло слово киппед, которое значит обременять и прославлять.



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 75

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 17-17

Больный Антиох в последнем письме своем сам обнадеживал Иудеев, что его сын и преемник будет государь кроткий и добрый. 2 Макк. 9, 27.



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 75

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 18-18

Гордых, надеющихся на спою силу Хананеян, Бог истребил и землю их отдал смиренным уповающим на Бога Израильтянам. Сравп. Пс. 43:3; 79,9. где выражается та же мысль и таким же образом.



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 75

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 19-19

Сию участь испытали гордыя царства Ассирийское и Вавилонское. Их области были опустошены, столицы их обращены в пепел, почти также, как Содом и Гоморра, от которых взято и выражение,— так что (ст. 17.) не осталось более и следа прежней славы их.



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 75

Толкование на группу стихов: Сир: undefined: 20-21

Гордость и яростный гнев неразлучны; ибо гордый крайне чувствителен и от малейшей обиды приходит в бешенство. Оба порока не прирождены человеку; ибо он вышел совершенным из рук своего Творца. Они суть следствия нравственнаго повреждения человеческой природы, действие перваго греха, который нарушил равновесие между разумом и чувственностию. См. Прем. 1:13. 14·; 2, 23. 24



Источник

Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова, в русском переводе с кратким объяснением. С-Пб, 1860. С. 76

Preloader