Читать толкование: , Глава , стих . Толкователь — Григорий Неокесарийский святитель

Стих 0

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 2-2

... как суетны и бесполезны дела и стремления людей, вообще все человеческое.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 3-3

Ибо никто не может сказать, что какая-нибудь польза соединена с тем, что люди, ползающие по земле, и душой и телом спешат совершить, всецело подчинившись временному, даже не желая хотя сколько-нибудь посмотреть благородным оком души выше звезд.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 4-7

И истрачивается человеческая жизнь день за днем, и круговращения времен года и годов, определенные течения солнца, когда они то приходят, то незаметно уходят. Это подобно прохождению бурных потоков, с великим шумом низвергающихся в неизмеримую бездну моря. И то, что ради людей произошло от Бога, остается тем же, как например, то, что от земли рождаются, что в землю уходят, что земля остается тою же, что солнце, обойдя всю ее, снова возвращается к тому же пределу, таким же образом и ветры, и что реки в таком количестве изливаются в море и набегающие ветры не заставляют его преступить определенной ему меры, и сами не нарушают законов. И именно, так устроено то, что служит нам для этой жизни.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 8-8

Но то, что изобретено людьми, как речи, так и дела, не имеет меры. И слов, конечно, большое изобилие, пользы же никакой от сбившейся с пути болтовни. Но природа людей ненасытна как в том, чтобы говорить, так и в том, чтобы слушать речи другого и к тому же еще стремиться видеть безрассудными глазами все, что встречается.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 9-9

Что может произойти в последствии, что уже не было бы совершено или сделано со стороны людей? Что есть нового, что еще никогда не было бы известно по опыту, о чем достойно было бы и помнить?

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 10-10

Я же думаю, что нет ничего, о чем можно было бы сказать что-нибудь свежее, или же, сравнивши, найти новое, совершенно неизвестное древним.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 11-11

Но подобно тому, как прошлое покрыто забвением, так и настоящее для тех, кто будет после, затемнится от времени.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 12-12

И, проповедуя ныне это, я не поступаю опрометчиво, – нет, у меня, которому вверено царство Евреев в Иерусалиме, все достаточно продумано.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 13-14

Тщательно же исследовавши и мудро испытавши всю природу на земле, я познал, что она очень лукава, потому что человеку дано нести тяготу на земле, когда он то под тем, то под иным предлогом труда вращается в том, что не имеет никакой цены.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 1-1

Так говорит Соломон, сын Давида царя и пророка, славнейший пред всеми людьми царь и мудрейший пророк, всей церкви Божией:..

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 15-15

Все же то, что находится долу, наполнено странным и скверным духом, так что его нельзя восстановить, но даже невозможно совершенно и мыслями обнять, сколь великое безрассудство овладело человеческими делами.

Толкование на группу стихов: Еккл: undefined: 16-18

Я поразмыслил некогда с самим собою и подумал, что я мудрее всех бывших здесь прежде меня: я познал, что я разумею как притчи, так и природу вещей. Но, – думал я, – напрасно направлять свою мысль на это, и как за мудростью следует знание, так и знание сопровождают страдания.
Preloader