Читать толкование: К Титу послание ап. Павла, Глава 3, стих 3. Толкователь — Клеон Роджерс

Толкование на группу стихов: Тит: undefined: 3-3

ήμεν impf. ind. act. от ειμί быть, ποτέ прежде, άνόητος непонятливый, глупый, άπειθής непокорный. πλανώμενοι praes. pass. part, от πλανάω обманывать, сбивать с верного пути. Имеется в виду проводник, который указывает неверный путь (Guthrie), δουλεύοντες praes. act. part, от δουλεύω быть в рабстве. Adj. part, в роли praed. adj. έπιθυμία сильное желание, похоть, ήδοναΐς dat. pl. от ήδονή удовольствие, ποικίλος разноцветный, разнообразный, κακίςι dat. sing, зло (TDNT; NIDNTT). φθόνος зависть, διάγοντες praes. act. part, от διάγω жить, проводить время, στυγητός ненавистный, презренный, μισοΰντες praes. act. part, от μισέω ненавидеть, αλλήλους acc.pl. от αλλήλων друг друга.
Preloader